Binibini

Zack Tabudlo の Binibini の歌詞の日本語訳。この曲は、雨の中で一緒に踊ってほしいと願う男性の気持ちを歌ったラブソングです。彼は、女性も自分のことを好きだと確信しており、自分の命を犠牲にしても構わないほど彼女に尽くしたいと思っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Binibini, alam mo ba kung pa'no nahulog sa'yo? Naramdaman lang bigla ng puso Aking sinta, ikaw lang nagparamdam nito Kaya sabihin mo sa akin

お嬢さん、どうして君に恋したか分かるかい? 突然、心が感じたのさ 愛しい人よ、君だけがこんな気持ちにさせた だから教えて欲しいんだ

Ang tumatakbo sa isip mo Kung mahal mo na rin ba ako

君の心の中にあること 僕のことも愛しているのかどうかを

Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sa'yo Alam kong mahal mo na rin ako

僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ

Binibini Sabi mo noon sakin Ayaw mo pa Pero ang yakap ngayo'y kakaiba Hindi ka ba nalilito Totoo na bang gusto ako 'Wag ng labanan ang puso

お嬢さん 君は以前、僕に言ったよね まだ好きじゃないって でも今のハグは何かが違う 戸惑っていないかい? 本当に僕のことが好きになったのかい? もう心に逆らうのはやめよう

Alam kong mahal mo na ko Kung ganon halika na't wag lumayo

君が僕のことを愛してるって分かってる だったらこっちに来て、離れないで

Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sa'yo Alam kong mahal mo na rin ako, woah-oh-oh Hooo, yeah

僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ ホー、イェー

Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sayo Alam kong mahal mo na rin ako, oh

僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zack Tabudlo の曲

#ポップ

#フィリピン

#バラード