Binibini, alam mo ba kung pa'no nahulog sa'yo? Naramdaman lang bigla ng puso Aking sinta, ikaw lang nagparamdam nito Kaya sabihin mo sa akin
お嬢さん、どうして君に恋したか分かるかい? 突然、心が感じたのさ 愛しい人よ、君だけがこんな気持ちにさせた だから教えて欲しいんだ
Ang tumatakbo sa isip mo Kung mahal mo na rin ba ako
君の心の中にあること 僕のことも愛しているのかどうかを
Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sa'yo Alam kong mahal mo na rin ako
僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ
Binibini Sabi mo noon sakin Ayaw mo pa Pero ang yakap ngayo'y kakaiba Hindi ka ba nalilito Totoo na bang gusto ako 'Wag ng labanan ang puso
お嬢さん 君は以前、僕に言ったよね まだ好きじゃないって でも今のハグは何かが違う 戸惑っていないかい? 本当に僕のことが好きになったのかい? もう心に逆らうのはやめよう
Alam kong mahal mo na ko Kung ganon halika na't wag lumayo
君が僕のことを愛してるって分かってる だったらこっちに来て、離れないで
Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sa'yo Alam kong mahal mo na rin ako, woah-oh-oh Hooo, yeah
僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ ホー、イェー
Isayaw mo ako Sa gitna ng ulan, mahal ko Kapalit man nito'y buhay ko Gagawin ang lahat para sayo Alam kong mahal mo na rin ako, oh
僕と踊ってくれないか 雨の中で、愛しい人よ たとえ命を代償にしても 君のために何でもするよ 君も僕のことを愛しているって分かっているんだ