Spoliarium

「Spoliarium」は、Eraserheadsの楽曲で、暗闇の中での不思議な出来事や、世界が回り続けることに対する疑問を歌っています。歌詞には、周りの状況や自分の心境が映し出され、理解できないながらも、世界の回転を止めたいという切実な願いが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dumilim ang paligid May tumawag sa pangalan ko Labing isang palapag Tinanong kung okay lang ako Sabay abot ng baso, may naghihintay At bakit ba 'pag nagsawa na ako Biglang ayoko na

周囲は暗闇 誰かが私の名前を呼んだ 11階 大丈夫かと尋ねられた 同時にグラスが渡され、待っている人がいる そして、なぜ私は飽きたら 突然、もういやになるのか

At ngayon, 'di pa rin alam Kung ba't tayo nandito Pwede bang itigil muna Ang pag-ikot ng mundo

そして今、まだわからない なぜ私たちがここにいるのか 世界が回るのを 一旦止めることはできないか

Lumiwanag ang buwan, San Juan 'Di ko na nasasakyan Ang lahat ng bagay ay Gumuguhit na lang sa'king lalamunan

月が輝き、サンフアン もう乗れない すべてが 私の喉に描かれるだけ

Ewan mo at ewan natin Sinong may pakana? At bakit ba tumilapon ang Gintong alak d'yan sa paligid mo?

わからないし、私たちもわからない 誰が企んだのか? そしてなぜ 金の酒があなたの周りに飛び散っているのか?

At ngayon, 'di pa rin alam Kung ba't tayo nandito Pwede bang itigil muna Ang pag-ikot ng mundo

そして今、まだわからない なぜ私たちがここにいるのか 世界が回るのを 一旦止めることはできないか

Umiyak ang umaga Anong sinulat ni Enteng at Joey d'yan? Sa pintong salamin, 'di ko na mabasa 'Pagkat merong nagbura

朝が泣いた エンテンとジョーイは何を書いたのだろう? 鏡の扉、もう読めない 誰かが消してしまったから

Ewan mo at ewan natin Sinong nagpakana? At bakit ba tumilapon ang Spoliarium d'yan sa paligid mo?

わからないし、私たちもわからない 誰が企んだのか? そしてなぜ スポリアリウムがあなたの周りに飛び散っているのか?

At ngayon, 'di pa rin alam Kung ba't tayo nandito Pwede bang itigil muna Ang pag-ikot ng mundo Pwede bang itigil muna Ang pag-ikot ng mundo Pwede bang itigil muna Ang pag-ikot ng mundo

そして今、まだわからない なぜ私たちがここにいるのか 世界が回るのを 一旦止めることはできないか 世界が回るのを 一旦止めることはできないか 世界が回るのを 一旦止めることはできないか

Ang pag-ikot ng mundo Ang pag-ikot ng mundo

世界の回転 世界の回転

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eraserheads の曲

#ロック

#フィリピン