Tadhana

この曲は、運命的な出会いと愛を描いたフィリピンの人気曲です。歌詞は、予期せぬ出会いがもたらす運命的な繋がりと、互いに惹かれ合う2人の切ない想いを表現しています。特に、サビでは、相手への想いを隠すことなく、運命に導かれるように愛を受け入れようとする気持ちが力強く歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sa hindi inaasahang Pagtatagpo ng mga mundo May minsan lang na nagdugtong Damang-dama na ang ugong nito

思いがけない 世界の出会いで 一度だけ繋がった その響きは深く感じる

'Di pa ba sapat ang sakit at lahat Na hinding-hindi ko ipararanas sa'yo? Ibinubunyag ka ng iyong matang Sumisigaw ng pagsinta

もう十分じゃないのか? この痛みと、君に決して経験させたくないもの 君の目は真実を告げ 愛を叫んでいる

Ba't 'di papatulan Ang pagsuyong nagkulang? Tayong umaasang hilaga't kanluran Ikaw ang hantungan At bilang kanlungan mo Ako ang sasagip sa'yo

どうして受け入れないんだ? 足りない愛を 僕たちは北と南を望んで 君は目的地 そして君の避難所として 僕が君を救う

Saan nga ba patungo? (Saan nga ba patungo?) Nakayapak at nahihiwagaan Ang bagyo ng tadhana ay Dinadala ako sa init ng bisig mo

一体どこへ向かうの? (一体どこへ向かうの?) 素足で、不思議に思いながら 運命の嵐が 君の温かい腕の中に僕を連れてくる

Ba't 'di pa sabihin ang hindi mo maamin? Ipauubaya na lang ba 'to sa hangin? 'Wag mong ikatakot ang bulong ng damdamin mo Naririto ako't nakikinig sa'yo

どうしてまだ言わないんだ? 言えないことを 風任せにするつもりか? 君の心のささやきを恐れないで 僕はここにいて、君の話を聞いている

Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la

オー-オー-オー-オー、オー-オー-オー-オー オー-オー-オー-オー、オー-オー-オー-オー オー-オー-オー-オー、オー-オー-オー-オー ラ-ラ-ラ-ラ、ラ-ラ-ラ-ラ、ラ-ラ-ラ-ラ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Up Dharma Down の曲

#ポップ

#フィリピン