There's always a number that'll make you feel bad about yourself You try to measure up, try to measure up to somebody else Numbers are out to get you Numbers are out to get you Numbers, ooh
自分を惨めにさせる数字がいつもある 誰かと自分を比較しようとする 数字はあなたを陥れようとしている 数字はあなたを陥れようとしている 数字よ、ああ
They say that you're too short to join the team And your IQ's too low for poetry Numbers are out to get you Numbers are out to get you Numbers, ooh
チームに入るには背が低すぎると言われる 詩を書くにはIQが低すぎると言われる 数字はあなたを陥れようとしている 数字はあなたを陥れようとしている 数字よ、ああ
I hear the sadness in your laughter So call on me and tell me what you need Just call on me and tell me what you need
あなたの笑い声に悲しみを聞く だから私に電話して、必要なものを教えて 私に電話して、必要なものを教えて
Look at him, look at her, they've got a million likes You better figure out how to multiply, divide Numbers are out to get you They'll kill you if they get through Numbers, ooh
彼を見て、彼女を見て、彼らは100万いいね!を持っている 掛け算と割り算の方法を理解した方がいい 数字はあなたを陥れようとしている 数字はあなたを陥れようとしている 数字よ、ああ
I hear the sadness in your laughter So call on me and tell me what you need Just call on me and tell me what you need
あなたの笑い声に悲しみを聞く だから私に電話して、必要なものを教えて 私に電話して、必要なものを教えて
I'm a one, I'm a zero In the end, does it matter? All that we even really know Is every nail needs a hammer But the numbers won't compute When we love and a two becomes one (Zero, one, one, two, three, five, eight, thirteen)
私は1、私は0 最終的に、それは重要ですか? 私たちが本当に知っているのは すべての釘にはハンマーが必要だということ しかし、数字は計算できない 私たちが愛し合い、2が1になるとき (ゼロ、1、1、2、3、5、8、13)
I hear the sadness in your laughter I hear the sadness in your laughter
あなたの笑い声に悲しみを聞く あなたの笑い声に悲しみを聞く