Up On The Hill

Weenの"Up On The Hill"の歌詞の日本語訳。丘の上、川辺、海辺、野原を舞台に、ブグニッシュの言葉によって故郷へ帰るという歌。夢の中で富と権力の笏を持ったブグニッシュが現れ、家に連れて帰ると告げる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Bop shoo wannee wannee Bop shoo wannee wannee Bop shoo wannee wannee Bop shoo wannee wannee)

(バップ・シュー・ワニー・ワニー バップ・シュー・ワニー・ワニー バップ・シュー・ワニー・ワニー バップ・シュー・ワニー・ワニー)

Up on the hill, down by the river By the ocean, across the field By the word of the Boognish I said, "Lordy, Lordy, Lord, I'm comin' home"

丘の上、川のほとり 海のそば、野原の向こう ブグニッシュの言葉によって 私は言った、「おお、神よ、私は家に帰る」

When I was younger, my Mama told me She said, "Gener, I want to smell it" And then she smelled it and it was smelly And she said, "Lordy, Lordy Lord, I'm comin' home"

私が幼かった頃、母は私に言った 彼女は言った、「ジェネ、私はそれを嗅ぎたい」 そして彼女はそれを嗅ぎ、それは臭かった そして彼女は言った、「おお、神よ、私は家に帰る」

In a dream, said he was coming Boognish was rising up from the mist He held the scepter of wealth and power And said, "By God, I've come to take you home"

夢の中で、彼は来ると言った ブグニッシュは霧の中から立ち上がっていた 彼は富と権力の笏を持っていた そして言った、「神にかけて、私はお前を家に連れて帰る」

1, 2, 3, 4

1、2、3、4

Up on the hill, down by the river By the ocean, across the field By the word of the Boognish I said, "Lordy, Lordy, Lord, I'm comin' home"

丘の上、川のほとり 海のそば、野原の向こう ブグニッシュの言葉によって 私は言った、「おお、神よ、私は家に帰る」

When I was younger, my Mama told me She said, "Gener, I want to smell it" And then she smelled it and it was smelly And she said, "Lordy, Lordy Lord, I'm comin' home"

私が幼かった頃、母は私に言った 彼女は言った、「ジェネ、私はそれを嗅ぎたい」 そして彼女はそれを嗅ぎ、それは臭かった そして彼女は言った、「おお、神よ、私は家に帰る」

In a dream, said he was coming Boognish was rising up from the mist He held the scepter of wealth and power And said, "By God, I've come to take you home"

夢の中で、彼は来ると言った ブグニッシュは霧の中から立ち上がっていた 彼は富と権力の笏を持っていた そして言った、「神にかけて、私はお前を家に連れて帰る」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ween の曲

#ロック

#ゴスペル

#コメディー