Borderline (Single Version)

Tame Impalaの"Borderline (Single Version)"の歌詞の日本語訳。この曲は、愛と孤独、陶酔と現実の間の境界線を探求する、内省的な楽曲です。高揚感と不安の間で揺れ動く感情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah

ああ

Gone a little far Gone a little far this time for something How was I to know? How was I to know? This high came rushing

少し行き過ぎた 今回は何かを求めて少し行き過ぎた どうして私が知ることができたでしょう? どうして私が知ることができたでしょう?この高揚感が押し寄せてきた

We're on the borderline Caught between the tides of pain and rapture Possibly a sign I'm gonna have the strangest night on Sunday

私たちは境界線上にいる 痛みと恍惚の潮の間に囚われている おそらくこれは兆候だ 日曜日に奇妙な夜を過ごすことになるだろう

There I go Quite a show for a loner in L.A.​ Askin' how I managed to end up in this place And I couldn't get away

さあ行くぞ ロサンゼルスの孤独な人間にとっては、かなりの見せ物だ どうやってこんなところにたどり着いたのか自問している そして、逃れることができなかった

We're on the borderline Dangerously far and all forgiven There's gonna be a fight Gonna be a price to pay on Monday (If you and I get comfortable) We're on the borderline (On the borderline) Caught between the tides of pain and rapture Then I saw the time (Then I saw the time) Watched it speedin' by like a train, like a train

私たちは境界線上にいる 危険なほど遠く、すべてが許されている 戦いがあるだろう 月曜日に支払う代償があるだろう(あなたと私が心地よくなれば) 私たちは境界線上にいる(境界線上に) 痛みと恍惚の潮の間に囚われている そして私は時間を見た(そして私は時間を見た) 列車のように、列車のように過ぎ去っていくのを見た

Will I be known and loved? Is there one that I trust? Starting to sober up Has it been long enough? Will I be known and loved? Little closer, close enough I'm a loser, loosen up Setting free, must be tough Will I be known and loved? Is there one that I trust? If there's room, room for doubt As within, as without ya Will I be so in love? Any closer? Close enough Shout out to what is done R.I.P., here comes the sun Here comes the sun

私は知られて愛されるだろうか? 私が信頼できる人はいるだろうか? 冷静になり始めている もう十分に長い時間が経っただろうか? 私は知られて愛されるだろうか? もう少し近く、十分に近い 私は敗者だ、リラックスしろ 解放する、それはつらいに違いない 私は知られて愛されるだろうか? 私が信頼できる人はいるだろうか? 疑いの余地があれば、疑いの余地がある あなたの内側にも、外側にも 私はそんなに恋に落ちるだろうか? もっと近くに?十分に近い 終わったことに叫びをあげろ 安らかに眠れ、太陽が昇ってくる 太陽が昇ってくる

Gone a little far Gone a little far this time with something How could I have known? How was I to know? This high came rushing I said, "Come with me outside" I need to clear my mind, this weight is crushing Do you see the light, oh Coming from their eyes? Oh no And I couldn't get away

少し行き過ぎた 今回は何かで少し行き過ぎた どうして私が知ることができたでしょう? どうして私が知ることができたでしょう?この高揚感が押し寄せてきた 私は言った、「一緒に外に出よう」 頭をすっきりさせる必要がある、この重荷が押しつぶしている 光が見えるか、ああ 彼らの目から来る光?ああ、だめだ そして、逃れることができなかった

We're on the borderline (Ooh) Gets me every time, these close encounters Just to know I can (Just to know I can) Once again, I am alone

私たちは境界線上にいる(ああ) 毎回私を捉える、この接近遭遇 できることを知るためだけに(できることを知るためだけに) もう一度、私は一人だ

Will I be known and loved? Is there one that I trust? Starting to sober up Has it been long enough? Will I be known and loved? Little closer, close enough I'm a loser, loosen up Setting free, must be tough (I was fine without ya) Will I be known and loved? L.A. really messed me up And it isn't cut and dry Conversation, well, I tried (I was fine without ya) Will I be? Stay right here Any closer? Bad idea Shout out to what is done R.I.P., here comes the sun (I was fine without ya) Will I be known and loved? Is there one that I trust? Starting to sober up Has it been long enough?

私は知られて愛されるだろうか? 私が信頼できる人はいるだろうか? 冷静になり始めている もう十分に長い時間が経っただろうか? 私は知られて愛されるだろうか? もう少し近く、十分に近い 私は敗者だ、リラックスしろ 解放する、それはつらいに違いない(あなたがいなくても大丈夫だった) 私は知られて愛されるだろうか? ロサンゼルスは本当に私をダメにした そして、それは簡単ではない 会話、ええ、試してみた(あなたがいなくても大丈夫だった) 私はどうなる?ここにいろ もっと近くに?悪い考えだ 終わったことに叫びをあげろ 安らかに眠れ、太陽が昇ってくる(あなたがいなくても大丈夫だった) 私は知られて愛されるだろうか? 私が信頼できる人はいるだろうか? 冷静になり始めている もう十分に長い時間が経っただろうか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tame Impala の曲

#ロック

#ポップ

#オーストラリア