Senses taking over Thought you set me free I've tried to get up But it was pouring down on me Keeps on burnin' deeper Desperate for you to be Seven psychiatrists couldn't drag it out of me
感覚が支配して 自由になったはずなのに 立ち上がろうとしたけど 雨のように降り注いでくる 燃え続け、深くなっていく あなたにいてほしいと切実に願う 7人の精神科医でも私から引き出してくれなかった
Ooh, this is what I need Ooh, tell me you're allowed to let it show
ああ、これがまさに私が求めているもの ああ、見せていいって言ってよ
Just like it was magic I was far enough to see Better than to get just what A stranger did to me Is it 'cause I lie? Is it 'cause I don't? Well, I just don't know Keep on asking me Darling, let me see (keep on asking) I'd give anything to let it go
まるで魔法のようだった 十分な距離があって、見えた 他人からされたことより もっとましなもの 私が嘘をついているから? 私が嘘をついていないから? わからない ずっと聞いてくる ダーリン、見せてよ(ずっと聞いてくる) すべてを捨ててもいいと思えるほど