Picking all the petals off Every flower that you come across Eyes are closed, your voice is soft Honey, I'm afraid I'm lost Sweep the glass up off the floor Sell the clothes you never wore Tell me that you wanted more Are you sure?
すべての出会う花から花びらを摘み取る あなたの声がやわらかく、目は閉じている ハニー、私は迷子になってしまったみたい あなたはもっと欲しがっていたって言って 本当?
You starfucker, I loved you Against my better judgement In the evening, when you're leaving Your promises have lost their meaning I was yours before you wеre cool
星屑よ、あなたを愛していたのよ 私の良心に反して あなたが去っていく夜には あなたの約束は意味を失っていた 私はあなたがクールになる前からあなたのものだった
Cross the names off a list Cartiеr around your wrist I was such an optimist But you're a fucking narcissist The driver's pulling back around I'm sorry I'm so tightly wound You think you're so underground (You think you're so underground) But you're so much less profound
リストから名前を消す 手首にはカルティエ 私はなんて楽天家だったんだ でもあなたはただのナルシスト 運転手は戻ってきている 緊張しててごめんなさい あなたは自分がアンダーグラウンドだと思っている(あなたは自分がアンダーグラウンドだと思っている) でも実際はもっと浅薄なのよ
You starfucker, I loved you Against my better judgement In the morning, without warning You said your life was boring I was yours before you were cool
星屑よ、あなたを愛していたのよ 私の良心に反して 朝になって、突然 あなたは人生が退屈だって言った 私はあなたがクールになる前からあなたのものだった
You starfucker, I trusted you Against my better judgement Watched the sunrise, tears in your eyes If you'd just apologized, I'd still be yours for sure But you're cruel (You're cruel)
星屑よ、私はあなたを信じていたわ 私の良心に反して 日の出を見つめ、あなたの目は涙でいっぱい 謝ってくれれば、私はきっとまだあなたのものだったでしょう でもあなたは残酷なの(あなたは残酷なの)