If you called out loud, would it get inside Through the heart of your surrender, to your alibis? And you can say the words like you understand But the power's in believin', so give yourself a chance
声に出して叫んだなら、それは届くだろうか? あなたの降伏の心の奥底まで、あなたの言い訳を突き抜けて? そして、あなたは理解しているかのように言葉を言える しかし、力は信じることにある、だから自分にチャンスを与えよう
'Cause you can climb the highest mountain Swim the deepest sea, hee All you need is the will to want it and a little self-esteem
だってあなたは一番高い山に登ることができる 一番深い海を泳ぐことができる、 hee 必要なのはそれを望む意志と少しの自尊心だけ
So keep the faith, don't let nobody turn you 'round You got to know when it's good to go To get your dreams up off of the ground, ah Keep the faith, baby, yeah Because it's just a matter of time Before your confidence will win out Believe in yourself, no matter what it's gonna take You can be a winner, but you got to keep the faith
だから信念を持ち続け、誰にもあなたを惑わさせないで 行くべき時を知るべきだ あなたの夢を地面から離陸させるために、ああ 信念を持ち続けろ、ベイビー、 yeah なぜならそれは時間の問題だから あなたの自信が勝利するまでは 何があっても自分を信じろ あなたは勝者になれる、でも信念を持ち続けなければならない
Ah, gon' keep it, brother You got it
ああ、それを持ち続けろ、ブラザー あなたはそれを持っている
(Ooh-ooh) And when you think of trust, does it lead you home (Oh, ah-ah) To a place that you only dream of when you're all alone? (Ooh-ooh) And you can go by the feel 'stead of circumstance But the power's in believin', so give yourself a chance
(ウゥーウゥ)そしてあなたが信頼について考える時、それはあなたを家に導くのだろうか?(ああ、ああーああ) あなたが一人だけの時に夢見る場所に? (ウゥーウゥ)そしてあなたは状況ではなく感覚に従うことができる しかし、力は信じることにある、だから自分にチャンスを与えよう
I know that you can sail across the water Float across the sky, ah Any road that you take will get you there If you'll only try
私はあなたが水の上を航海できることを知っている 空を漂うことができる、ああ あなたが行くどんな道もあなたをそこに連れて行く もしあなたがただ挑戦するなら
So keep the faith, ow Don't let nobody take you down, brother (Don't you) Just keep your (Faith) eyes on the prize (Faith) And your feet flat on the ground So keep the faith, baby, yeah (Ah-ah) Because it's just a matter of time (Only) Before your confidence will win out (Ah-ah-ah) I told my brother how to do the thing right (Ah-ah-ah) Lift up your head and show the world ya got pride (Ah-ah-ah) Go for what you want, don't let 'em get in your way You can be better, but you got to keep the faith
だから信念を持ち続けろ、 ow 誰にもあなたを倒させないで、ブラザー(そうじゃない) ただ賞品に目を向け続けろ(信念) そして足を地面につけろ だから信念を持ち続けろ、ベイビー、 yeah(ああーああ) なぜならそれは時間の問題だから(ただ) あなたの自信が勝利するまでは (ああーああーああ)私はブラザーに正しいやり方を教えた (ああーああーああ)頭を上げて世界に誇りを見せろ (ああーああーああ)欲しいもののために行け、邪魔させないで あなたはより良くなることができる、でも信念を持ち続けなければならない
Ah, gon' keep it, brother You got it
ああ、それを持ち続けろ、ブラザー あなたはそれを持っている
(Ooh) I know that keepin' the faith means never givin' up on love (Ah) (Ah-ah-ah) But the power that love (Oh-oh) has to make it right Makes it (Ah-ah-ah), uh, makes it right
(ウゥ)信念を持ち続けることは愛を決して諦めないことを意味することを私は知っている(ああ) (ああーああーああ)しかし愛が(おおーおお)それを正す力 それを(ああーああーああ)、え、正す
So keep the faith (Faith), go on Don't let nobody turn you 'round, brother (Oh-oh-oh) You got to know when it's good to go To get your dreams up off the ground (Ah-ah, oh) So keep the faith, baby, yeah Because it's just a matter of time Before your confidence will win out
だから信念を持ち続けろ(信念)、続けろ 誰にもあなたを惑わさせないで、ブラザー(おおーおおーおお) 行くべき時を知るべきだ あなたの夢を地面から離陸させるために(ああーああ、おお) だから信念を持ち続けろ、ベイビー、 yeah なぜならそれは時間の問題だから あなたの自信が勝利するまでは
(Ah-ah-ah) And you'll stand up, act like you wanna do right (Ah-ah-ah) Don't play the fool for the rest of your life (Ah-ah-ah) Work on it, brother and you'll make it someday (Ah-ah-ah) Go for what you want and don't forget the faith (Ah-ah-ah) Look at yourself and what you're doin' right now (Ah-ah-ah) Stand back a minute just to check yourself out (Uh, uh) (Ah-ah-ah) Straighten out your life and how you're livin' each day (Ah-ah-ah) Get yourself together, but you got to keep the faith
(ああーああーああ)そしてあなたは立ち上がり、正しいことをしたいように振る舞う (ああーああーああ)残りの人生の間バカを演じるな (ああーああーああ)努力しろ、ブラザー、そしていつかあなたはやり遂げる (ああーああーああ)欲しいもののために行き、信念を忘れるな (ああーああーああ)自分自身と今何をしているかを見ろ (ああーああーああ)少し下がって自分自身をチェックしろ(え、え) (ああーああーああ)あなたの人生と毎日どのように生きているかを正せ (ああーああーああ)しっかりしろ、でも信念を持ち続けなければならない
(Keep the faith) Go on (Ow) Don't let nobody take you down, brother (Ooh-ooh) (Keep the faith) Just keep your eyes on the prize (Ah-ah) And your feet flat on the ground So keep the faith, baby (Keep—), yeah Because it's just a matter of time Before your confidence will win out
(信念を持ち続けろ)続けろ(ow) 誰にもあなたを倒させないで、ブラザー(ウゥーウゥ) (信念を持ち続けろ)ただ賞品に目を向け続けろ (ああーああ)そして足を地面につけろ だから信念を持ち続けろ、ベイビー(持ち続けろ)、 yeah なぜならそれは時間の問題だから あなたの自信が勝利するまでは
(Ah-ah-ah) Lift up your mind before your mind gets blown (Oh, yeah) (Ah-ah-ah) Some things in life, you best just leave 'em alone (Oh, yeah) (Ah-ah-ah) Go for what you want, don't let it get in your way (Yeah) (Ah-ah-ah) You can make it happen, but ya gotta keep the faith
(ああーああーああ)心が吹き飛ばされる前に心を高めろ(ああ、 yeah) (ああーああーああ)人生でいくつかのことは、ただ放っておくのが一番だ(ああ、 yeah) (ああーああーああ)欲しいもののために行け、邪魔させないで(yeah) (ああーああーああ)あなたはそれを実現できる、でも信念を持ち続けなければならない
(Keep the faith) Go on, keep it, brother You got to keep the faith, yeah, keep the faith (Keep the faith) Go on, keep it, sister You got to keep the faith (Keep the faith, na-na) (Keep the faith) I showed my brother how to do the thing right (Don't let nobody tell you how) Lift up your head and show the world you got pride (Keep the faith) Go for what you want, don't let 'em get in your way (Don't let nobody boss you 'round) You can be a winner, if you keep, ah, the faith (Keep the faith) Straighten out yourself and get your mind on track (Oh, yeah) (Don't let nobody tell you 'round) Dust off your butt and get your self-respect back (Oh, yeah) (Keep the faith) You've known me long enough to know that I don't play (Oh, yeah) (Don't let nobody—) Take it like you wanna, but you got to keep the faith
(信念を持ち続けろ)続けろ、持ち続けろ、ブラザー 信念を持ち続けなければならない、 yeah、信念を持ち続けろ (信念を持ち続けろ)続けろ、持ち続けろ、シスター 信念を持ち続けなければならない(信念を持ち続けろ、な (信念を持ち続けろ)私はブラザーに正しいやり方を教えた (誰にも指図されるな) 頭を上げて世界に誇りを見せろ (信念を持ち続けろ)欲しいもののために行け、邪魔させないで (誰にも指図されるな) あなたは勝者になれる、もし信念を持ち続ければ、ああ、信念を (信念を持ち続けろ)自分自身を正し、心を軌道に乗せろ(ああ、 yeah) (誰にも指図されるな) 尻を払い落とし、自尊心を取り戻せ(ああ、 yeah) (信念を持ち続けろ)あなたは私が遊ばないことを十分知っている(ああ、 yeah) (誰にも指図されるな) 好きなように受け止めろ、でも信念を持ち続けなければならない
(Keep the faith) Go on Don't let nobody take you down (Ooh-ooh) Just keep your eyes on the prize (Keep the faith, oh) (Ah-ah) And get your feet back on the ground So keep the faith, baby, yeah (Keep the faith) Because it's just a matter of time Before your confidence will win out But 'til that day, I say you got to keep the faith (Hmm)
(信念を持ち続けろ)続けろ 誰にもあなたを倒させないで(ウゥーウゥ) ただ賞品に目を向け続けろ(信念を持ち続けろ、おお) (ああーああ)そして足を地面に戻せ だから信念を持ち続けろ、ベイビー、 yeah(信念を持ち続けろ) なぜならそれは時間の問題だから あなたの自信が勝利するまでは でもその日まで、信念を持ち続けなければならないと言う(うーん)