C.R.E.A.M. (Cash Rules Everything Around Me) [Radio Edit]

Wu-Tang Clanの"C.R.E.A.M. (Cash Rules Everything Around Me)"は、お金がすべてを支配する厳しい現実の中で、犯罪、貧困、そして生き残るための闘いというテーマを探求した曲です。ラッパーたちは、自分たちの経験を通して、お金の力が人生に及ぼす影響について語っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all

金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら

I grew up on the crime side, the New York Times side Stayin' alive was no jive Had secondhands, Moms bounced on old man So then we moved to Shaolin land A young youth, yo, rockin' the gold tooth, 'Lo goose Only way I begin the G off was drug loot And let's start it like this, son Rollin' with this one and that one, pullin' out gats for fun But it was just a dream for the teen Who was a fiend, started smokin' woolies at sixteen And runnin' up in gates and doin' hits for high stakes Makin' my way on fire escapes No question, I would speed for cracks and weed The combination madе my eyes bleed No question, I would flow off and try to gеt the dough off Stickin' up white boys on ball courts My life got no better, same damn 'Lo sweater Times is rough and tough like leather Figured out I went the wrong route So I got with a sick-tight clique and went all out Catchin' ki's from 'cross seas Rollin' in MPVs, every week we made forty G Yo, brothas, respect mine or here go the TEC-9, ch-pow Move from the gate now

俺は犯罪地域で育った、ニューヨークタイムズの記事みたいな場所で 生き残ることは冗談じゃなかった お古の服を着て、母ちゃんは親父に捨てられた それで俺たちは少林寺へ引っ越した 若いガキが金歯つけて、『Loのグースを着て Gを始める唯一の方法はドラッグマネーだった こんな風に始まったんだ、息子よ こいつやあいつとつるんで、面白半分で銃をぶっ放してた でもそれはただの夢だった、ジャンキーだった10代のガキにとっては 16歳でマリファナを吸い始めて ゲートに駆け込んで、大金を賭けてヒットをキメて 非常階段で自分の道を切り開いていく 間違いなく、クラックとマリファナのためにスピードを出した その組み合わせで目が血走った 間違いなく、俺は金を稼ぐために必死だった バスケットコートで白人の少年たちを襲って 俺の人生は良くならなかった、相変わらず同じダサいセーター 時は革のように荒くて厳しい 間違った道に進んだことに気づいた だからイカした仲間と組んで、全力でやった 海外からキロ単位で仕入れて MPVに乗って毎週4万ドル稼いだ なあ、ブラザー、俺に敬意を払え、さもないとTEC-9が火を噴くぞ、ドン! 今すぐゲートから出て行け

Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all

金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら

It's been twenty-two long, hard years, I'm still strugglin' Survival got me buggin' But I'm alive on arrival, I peep at the shape of the streets And stay awake to the ways of the world 'cause **** deep A man with a dream with plans to make cream Which failed, I went to jail at the age of fifteen A young buck sellin' drugs and such, who never had much Tryin' to get a clutch at what I could not touch (Touch) The court played me short, now I face incarceration Pacin', goin' upstate's my destination Handcuffed in back of a bus, forty of us Life as a shorty shouldn't be so rough But as the world turned, I learned life is hell Livin' in the world no different from a cell Every day I escape from jakes givin' chase Sellin' base, smokin' bones in the staircase Though I don't know why I chose to smoke sess I guess that's the time when I'm not depressed But I'm still depressed, and I ask, what's it worth? Ready to give up, so I seek the old Earth Who explained workin' hard may help you maintain To learn to overcome the heartaches and pain We got stick-up kids, corrupt cops and crack rocks And stray shots, all on the block that stays hot Leave it up to me while I be livin' proof To kick the truth to the young Black youth But shorty's runnin' wild, smokin' sess, drinkin' beer And ain't tryna hear what I'm kickin' in his ear Neglected for now, but yo, it gots to be accepted That what? That life is hectic

22年間ずっと辛い日々だった、今もまだもがいている 生き残るのに必死だ でも生きてここに辿り着いた、街の様相を見つめて 世の中のやり方に気を配ってる、だってクソ深いから 夢を持った男が金を稼ぐ計画を立てた それが失敗して、15歳で刑務所に入った 若いチンピラがドラッグなんかを売って、何も持ってなかった 手に入らないものを掴もうとしていた 裁判所は俺に不利な判決を下した、今、俺は投獄に直面している 落ち着きなく、北部の刑務所が俺の目的地だ バスの後部座席で手錠をかけられ、40人の俺たち ガキの人生はこんなに辛いもんじゃないはずだ でも世界が回るにつれて、人生は地獄だと学んだ この世の中は監獄と変わらない 毎日、追いかけてくる警察から逃げて コカインを売って、階段でクラックを吸って なんでマリファナを吸うことを選んだのかわからないけど たぶん落ち込んでない時なんだろうな でもまだ落ち込んでる、自問する、何の価値があるんだ? 諦めそうになって、大地に教えを乞う 一生懸命働けば、気持ちを維持できるって教えてくれた 心の痛みや苦しみを克服することを学ぶために 強盗、腐敗した警官、クラック、流れ弾 すべてが熱いブロックの上にある 俺に任せろ、生きている証として 若い黒人の若者に真実を伝えるために でもガキどもは手に負えない、マリファナを吸って、酒を飲んで 俺が耳元で叫んでることを聞こうともしない 今は無視されてるけど、受け入れなきゃいけないんだ 何が?人生は大変だってこと

Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all (Do what they gotta do to get through, know what I'm sayin'?) Cash rules everything around me, C.R.E.A.M. (Because you can't just get by no more) Get the money, dollar dollar bill, y'all (Word up, you gotta get over, straight up and down) Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all

金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら(何とかして生き抜くためにやるべきことをやるんだ、わかるか?) 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M.(もうギリギリで生きていくだけじゃダメだからな) 金を掴め、ドル札だ、お前ら(間違いない、乗り越えなきゃいけないんだ、まっすぐに) 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら

Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.  Get the money, dollar dollar bill, y'all, yeah

金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら 金がすべてを支配する、C.R.E.A.M. 金を掴め、ドル札だ、お前ら、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wu-Tang Clan の曲

#R&B