So, goodbye Please stay with your own kind And I'll stay with mine There's something against us It's not time, it's not time So, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
さようなら 自分の仲間でいてくれ 私も自分の仲間でいるから 私たちの間には何かがある まだその時じゃない、まだその時じゃない さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
I know I need hardly say How much I love your casual way Oh, but please put your tongue away A little higher and we're well away The dark nights are drawing in And your humour is as black as them I look at yours, you laugh at mine And love is just a miserable lie You have destroyed my flower-like life Not once, twice You have corrupt my innocent mind Not once, twice I know the wind-swept mystical air It means I'd like to see your underwear I recognise that mystical air It means I'd like to seize your underwear What do we get for our trouble and pain? Just a rented room in Whalley Range What do we get for our trouble and pain? Whalley Range Into the depths of the criminal world I followed her
君が何気なく振る舞うのがどんなに好きなのか 改めて言うまでもないだろう でも、舌をしまっておくれ もう少しでうまくいくんだから 暗い夜が迫っている 君のユーモアは夜のように暗い 私は君のものを見る、君は私ものを笑う そして愛はただの惨めな嘘 君は私の人生の花を踏みにじった 一度ならず二度までも 君は私の純粋な心を汚した 一度ならず二度までも 風が吹き荒れる神秘的な空気を感じる つまり、君の下着が見たい この神秘的な空気は何を意味するのか分かる つまり、君の下着を掴みたい 私たちの苦労と苦痛は何になる? ウォーリー・レンジの賃貸部屋だけだ 私たちの苦労と苦痛は何になる? ウォーリー・レンジ 犯罪の世界の深淵へ 私は彼女の後を追った
I need advice, I need advice I need advice, I need advice 'Cause nobody ever looks at me twice Nobody ever looks at me twice
助言が必要だ、助言が必要だ 助言が必要だ、助言が必要だ だって誰も私を二度見なんかしない 誰も私を二度見なんかしない
I'm just a country-mile behind The world I'm just a country-mile behind The whole world Oh-oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh
私は世界の 少しだけ後ろにいる 私は世界の 少しだけ後ろにいる ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ
I'm just a country-mile behind The world I'm just a country-mile behind The whole world Oh-oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh
私は世界の 少しだけ後ろにいる 私は世界の 少しだけ後ろにいる ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ
Take me when you go, oh Oh, oh, woo Take me when you go, oh Oh, oh, woo
行くなら連れて行って ああ、ああ 行くなら連れて行って ああ、ああ
I need advice, I need advice
助言が必要だ、助言が必要だ