Makes Me Wonder

Maroon 5のMakes Me Wonderは、かつてのパートナーへの不信感と、関係修復を試みることへの無力感を歌った曲です。血走った目で目覚め、過去の情事を思い出しながらも、その後の苦悩を振り返ります。相手を信じられなくなり、別れの決意を告げながらも、未練と葛藤を抱えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wake up with blood-shot eyes Struggle to memorize The way it felt between your thighs The pleasure that made you cry Feels so good to be bad Not worth the aftermath and after that and after that I tried to get you back

血走った目で目覚める 苦労して記憶をたどる 君の股間の感触 君を泣かせた快楽 悪いことをするのは気持ちがいい 後味が悪いのにも関わらず、その度に 君を取り戻そうとした

(But) I still don't have a reason And you don't have the time And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you

(でも)まだ理由が見つからない 君には時間がない 本当に疑問に思う、君を気にかけたことがあったのか

Give me somethin' to believe in 'Cause I don't believe in you anymore, anymore I wonder if it even makes a difference to try Yeah, so this is goodbye

信じられる何かをください もう君を信じていないから 努力することに意味があるのか疑問だ だから、これは別れだ

God damn my spinning head Decisions that made my bed Now I must lay in it And deal with things I've left unsaid I want to dive into you Forget what we're goin' through I get behind, (and) make your move Forget about the truth

くそ、頭がくらくらする 自分で決めたことなのに 今、その報いを受けている 言えなかったことに向き合わなければならない 君に溺れたい 僕らの現状を忘れたい 遅れを取り戻し、行動を起こす 真実を忘れて

I still don't have a reason And you don't have the time And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you

まだ理由が見つからない 君には時間がない 本当に疑問に思う、君を気にかけたことがあったのか

Give me somethin' to believe in 'Cause I don't believe in you anymore, anymore I wonder if it even makes a difference It even makes a difference to try, yeah And you tell me how you're feeling But I don't believe it's true anymore, anymore I wonder if it even makes a difference to cry (oh no) So this is goodbye

信じられる何かをください もう君を信じていないから 意味があるのか疑問だ 努力することに意味があるのか 君は自分の気持ちを伝えるけど もう信じていない 泣くことに意味があるのか疑問だ だから、これは別れだ

I've been here before One day, I'll wake up and it won't hurt anymore (Oh-oh-oh-oh) You caught me in a lie I have no alibi The words you say don't have a meaning

以前にもこんなことがあった いつか、目覚めた時に、もう傷ついていない日が来るだろう 君は僕の嘘を見抜いた 私には言い訳がない 君の言葉には意味がない

'Cause I still don't have a reason And you don't have the time And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you and I So this is goodbye

まだ理由が見つからない 君には時間がない 本当に疑問に思う、君と僕を気にかけたことがあったのか だから、これは別れだ

Give me somethin' to believe in 'Cause I don't believe in you anymore, anymore I wonder if it even makes a difference It even makes a difference to try, yeah And you tell me how you're feeling But I don't believe it's true anymore, anymore I wonder if it even makes a difference to cry (oh no) So this is goodbye

信じられる何かをください もう君を信じていないから 意味があるのか疑問だ 努力することに意味があるのか 君は自分の気持ちを伝えるけど もう信じていない 泣くことに意味があるのか疑問だ だから、これは別れだ

(Oh no) So this is goodbye (Oh no) Yeah, so this is goodbye (Oh no) Yeah, so this is goodbye

だから、これは別れだ ああ、これは別れだ ああ、これは別れだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Maroon 5 の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#ダンス