Sunset Driver

マイケル・ジャクソンが歌うSunset Driverの歌詞。この曲は、都会のナイトライフの興奮と危険を描写したアップビートなR&Bトラックです。歌詞は、街を駆け抜ける「サンセットドライバー」の物語を語り、週末の夜のエネルギーとスリルを捉えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hoo! Hee!

フー! ヒー!

All alone, she's in the ego zone The word is out that you're doin' wrong On the move, got fire in your shoes By word of mouth, you are on the loose You're livin' on sunset time (You're livin' on sunset time) (Hoo!) Feelin' bad, you're livin' much too fast The truth, the truth that you're on the pass In the raw, they don't know what you saw From word of mouth, you're breakin' every law

彼女は一人ぼっちで、自己中心的な世界に浸っている 噂では、君が間違ったことをしているらしい 動き出し、靴に火が付いたように 口コミで、君は羽目を外している 君は夕暮れ時に生きている (君は夕暮れ時に生きている) (フー!) 気分が悪く、生き急ぎすぎている 真実は、君が峠を越えているという真実 ありのままに、彼らは君が見たものを知らない 口コミで、君はあらゆる法律を破っている

Sunset driver Midnight rider Friday's brighter Morning rider, you're a Saturday nighter (Ow)

サンセットドライバー ミッドナイトライダー 金曜日はより明るく モーニングライダー、君は土曜の夜更かしだ (アウ)

On the go, got fever in your soul You better not shout where you gonna go Livin' hot, doin' what you should not The break's on me then what do you get We're livin' on sunset time (We're livin' on sunset time) (Want that dime) Shoot the breeze, you feel that she's the tease Your night is free, what you want to be? Who's to trust when livin' dangerous? Tonight's your night, but this is what you lose

さあ行こう、魂に熱がある どこへ行くのか叫ばない方がいい 熱く生き、すべきでないことをしている 私が休憩したら、君は何を得る? 私たちは夕暮れ時に生きている (私たちは夕暮れ時に生きている) (10セントが欲しい) 世間話をして、彼女がからかっているのを感じる 君の夜は自由だ、君は何になりたい? 危険な暮らしの中で、誰を信じる? 今夜は君の夜だが、これが君の失うものだ

Sunset driver Midnight rider Friday's brighter Gettin' higher, you're a Saturday nighter (Ow) (Hoo!) (Pah-dah-da-da-dah-dah-dah) (Hee!)

サンセットドライバー ミッドナイトライダー 金曜日はより明るく 気分が高揚し、君は土曜の夜更かしだ (アウ) (フー!) (パァーダダダダダダ) (ヒー!)

You are there when the night's in town Standin' there with the top of the round They don't care about the things you used to say You're like the cinema, you think there's nothin' wrong (Hoo!)

夜が街に訪れると、君はそこにいる 円卓のトップと共にそこに立っている 彼らは君がかつて言ったことなど気にしない 君はまるで映画館のようで、何も悪いことはないと思っている (フー!)

Goin' town, you do it every time The word's got out that you're on the line On the move, got fever in your shoes The night's on you, what are you gonna do?

街へ繰り出し、君はいつもそうしている 噂では、君が窮地に立たされているらしい 動き出し、靴に火が付いたように 夜は君のものだ、君はどうする?

Sunset driver Midnight rider Friday's brighter Got to reach that driver, you're a Saturday nighter (Ow)

サンセットドライバー ミッドナイトライダー 金曜日はより明るく あのドライバーに追いつかなければ、君は土曜の夜更かしだ (アウ)

(Pah-dah-da-da-dah-dah-dah) (Hee-hee-hee) (Ah) (Pah-dah-da-da-dah-dah-dah) (Hoo!) (Hee!) (Hoo! Hee!) (Hoo!) (Hee!) (Hoo!) (Hee!) (That's it, Janet) (That's fine, Michael)

(パァーダダダダダダ) (ヒーヒーヒー) (アー) (パァーダダダダダダ) (フー!) (ヒー!) (フー! ヒー!) (フー!) (ヒー!) (フー!) (ヒー!) (いいね、ジャネット) (いいね、マイケル)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#ファンク