Daddy's little girl started growing up (Up, up, up, up) She left the suburbs in the summer 'cause she fell in love (Love, love, love) Temperature's 101, uh, on the 405 Right around 6:15 and she's gotta be back by 9 Honey's just 22 and she doesn't know what to do So I tell her "don't cry, can't worry 'bout time"
パパの小さな女の子は成長し始めた (成長、成長、成長) 彼女は恋に落ちたので、夏に郊外を離れた (恋、恋、恋) 気温は101度、405号線上で 午後6時15分頃で、9時までに帰らなければならない ハニーは22歳で、どうしたらいいのかわからない だから私は彼女に言った "泣かないで、時間のことを心配するな"
You can't worry 'bout time And you can hit my line like 24/7, 24/7, 24/7 I'll be there to listen anytime I'll be there to listen anytime
あなたは時間のことを心配する必要はない そしてあなたは24時間365日、いつでも私に連絡していいんだよ、24時間365日、24時間365日 いつでも聞いてあげるよ いつでも聞いてあげるよ
Mama's baby boy started blowin' up (Up, up, up, up) Left his hometown, didn't slow down 'cause he never fell far enough Headed out on PCH, mm (Oh, yeah) Doing 58, (Oh, yeah) doesn't want to be too late (Alright) So he's switching lanes But he's just 25 (Hey!) And he got his money, right? So I told him "don't rush, just give it some time" (Ohh)
ママの赤ちゃんは成長し始めた (成長、成長、成長) 故郷を離れ、スピードを緩めなかった、なぜなら彼は十分に遠くに行かなかったから PCHに向かっている、mm (ああ、そう) 時速58マイル、(ああ、そう)遅刻したくない (わかった) だから彼は車線を変えている でも彼はまだ25歳 (ヘイ!) そして彼は金を手に入れた、そうだろう? だから私は彼に言った "急がないで、時間をかけてみて" (オー)
Just give it some time (Ooo) You can hit my line like 24/7, 24/7, 24/7 I'll be there to listen anytime
時間をかけてみて (ウー) あなたは24時間365日、いつでも私に連絡していいんだよ、24時間365日、24時間365日 いつでも聞いてあげるよ
I know what it means to ya Any time, all day, every week, for ya I'll be there to listen and believe in ya It's the same thing that I really need from ya
あなたの気持ちをわかるよ いつでも、一日中、毎週、あなたのために 聞いてくれて、あなたを信じているよ それは私があなたから本当に必要としていることと同じだよ
Time, we only get so much time And you can hit my line like 24/7 (All day), 24/7 (All night), 24/7 I'll be there to listen anytime 24/7, 24/7, 24/7 I'll be there to listen anytime I'll be there to listen any-
時間、私たちに与えられている時間は限られている そしてあなたは24時間365日、いつでも私に連絡していいんだよ (一日中)、24時間365日 (一晩中)、24時間365日 いつでも聞いてあげるよ 24時間365日、24時間365日、24時間365日 いつでも聞いてあげるよ いつでも聞いてあげ-