[Produced by The Hitmen & Knobody]
[Produced by The Hitmen & Knobody]
Ah shit, okay, okay, alright Big man! You wanna make some big bucks, huh? Let's see how tough you are You know something about cocaine? Digame! You kidding me or what man? There's a bunch of Colombians coming in Friday - new guys They said they got two keys for us, for openers Pure cocaine, you tell 'em, capiche? I want you to go over there And if it is what they say it is, you buy it, you bring it back You can do that you make five grand Meet them at the Bodegas, noon Friday You get the buy money then Oh and chico, if anything happens to the buy money Eh, pobrecito JAY-Z's gonna stick your heads up your asses faster than a rabbit gets fucked
ああ、くそ、オーケー、オーケー、よし デカい男!大金を稼ぎたいんだろ? どれくらいタフか見てやろう コカインについて何か知ってるか?教えろ! 冗談だろ? 金曜日にコロンビア人の連中が来るんだ - 新顔だ やつらは手始めに2キロ持ってるって言ってる 純コカインだって、奴らに言っとけ、わかったか? お前に行ってほしい もし奴らの言う通りなら、買ってこい、持って帰ってこい うまくやれば5000ドル儲かる 金曜の正午にボデガで会え そこで金の受け渡しだ おい、チコ、もし金に何かあったら ああ、可哀想に JAY-Zがウサギより速くお前の頭をケツに突っ込むだろう
Bounce.. bounce, bounce, Jay-Z huh? Yeah, yeah, yeah, Roc-A-Fella y'all, ha ha Bounce, bounce, bounce, Roc-A-Fella y'all Check, check
バウンス.. バウンス、バウンス、Jay-Zだろ? ああ、ああ、ああ、Roc-A-Fellaだ、はは バウンス、バウンス、バウンス、Roc-A-Fellaだ チェック、チェック
Yo, I'm making short term goals when the weather folds Just put away the leathers, and put ice on the gold Chilly with enough bail money to free a Big Willie High stakes, I got more at stake than Philly Shopping sprees, coppin' three Deuce fever IS's fully loaded, ah, yes Bouncing in the Lex Luger, tires smoke like Buddha 50 G's to the crap shooter, niggas can't fade me Chrome socks beaming Through my peripheral I see you scheming Stop dreaming, I leave your body steaming Niggas is fiending, what's the meaning? I'm leaning on any nigga intervening With the sound of my money machining (brrrr) My cup runneth over with hundreds I'm one of the best niggas that done it, six digits and running Y'all niggas don't want it! I got the Godfather flow, the Don Juan DeMarco Swear to God, don't get it fucked up!
ヨー、俺は短期的な目標を立ててる、状況が変わったら 革製品はしまって、金には氷を乗せろ Big Willieを釈放できるほどの保釈金を持って ハイステークス、俺はフィリーより多くのものを賭けてる ショッピング三昧、3つ買う Deuce fever ISはフル装備、ああ、そうだ Lex Lugerでバウンス、タイヤはブッダのように煙を上げる ギャンブラーに5万ドル、奴らは俺を負けさせられない クロムの靴下が光ってる 視界の端でお前の企みが見える 夢を見るのはやめろ、お前の体は蒸気を上げるだろう 奴らは必死だ、どういう意味だ? 俺の金の音に邪魔する奴は誰でも倒す (brrrr) 俺のカップは札束で溢れてる 俺はそれを成し遂げた最高の奴の一人だ、6桁の数字が走ってる お前らには無理だ! 俺はゴッドファーザーのフロウ、ドンファン・デマルコ 神に誓って、しくじるな!
I'm taking out this time (Yeah, yeah, what) To give you a piece of my mind ('Cause you can't knock the hustle) Who do you think you are? Baby, one day you'll be a star
私はこの時間を使うわ (ええ、ええ、何?) あなたに私の考えを伝えるために (だってハッスルを非難できないでしょ) あなたは自分を誰だと思ってるの? ベイビー、いつかあなたはスターになる
Last seen out of state where I drop my sling I'm deep in the South, kicking up top game Bouncing on the highway, switching fo' lanes Screaming through the sunroof, money ain't a thang Your worst fear confirmed Me and my fam roll tight like The Firm Getting down for life, that's right, you better learn Why play with fire? You burn We get together like a choir, to acquire what we desire We do dirt like worms, produce G's like sperm 'Til legs spread like germs I got extensive hoes with expensive clothes And I sip fine wines and spit vintage flows What y'all don't know? Yeah, yeah, yeah, yeah, 'cause you can't knock the hustle
最後に目撃されたのは、俺が縄張りを離れた州 南の奥深くで、トップゲームを繰り広げてる ハイウェイでバウンス、4車線を切り替える サンルーフから叫ぶ、金は問題じゃない お前の最悪の恐怖が現実になった 俺と仲間はThe Firmみたいに固く結ばれてる 一生懸命やる、そうだ、学んだ方がいい なぜ火遊びをする?火傷するぞ 俺たちは合唱団のように集まり、欲しいものを手に入れる 俺たちは虫のように土を耕し、精子のように金を生産する 脚が細菌のように広がるまで 俺は高価な服を着た高級娼婦をたくさん持ってる そして上質なワインを飲み、ヴィンテージのフロウを吐き出す お前らが知らないことは何だ? ああ、ああ、ああ、ああ、だってハッスルを非難できないだろ
But until then lately, I'm the one who's crazy? 'Cause that's the way you're making me feel ('Cause you can't knock the hustle) The way you make me feel I'm just trying to get mine, I don't have the time To knock the hustle for real
でも最近まで、私がクレイジーな人? だってあなたがそうさせるのよ (だってハッスルを非難できないでしょ) あなたがそうさせるのよ 私はただ自分のものを手に入れようとしてるだけ、私には時間がない ハッスルを本気で非難するなんて
Yo, y'all niggas lunching, punching the clock My function is to make much and lay back munching Sipping Remy on the rocks, my crew something to watch Nothing to stop, un-stoppable Scheme on the ice, I gotta hot your crew I gotta, let you niggas know the time like Movado My motto, stack rocks like Colorado Waddle off the champagne, Cristals by the bottle It's a damn shame what you're not though, (Who?) me! Slick like a gato, fucking Jay-Z My pops knew exactly what he did when he made me Tried to get a nut, and he got a nut, and.. what!? Straight bananas; can a nigga see me? Got the US Open, advantage Jigga Serve like Sampras, play fake rappers like a campus Le Tigre, son, you're too eager You ain't having it? Good! Me either Let's get together and make this whole world believe us, huh? At my arraignment, screaming All us blacks got is sports and entertainment, until we even Thieving, as long as I'm breathing Can't knock the way a nigga eating, fuck you even!
ヨー、お前らはランチして、タイムカードを押してる 俺の仕事は金を稼いで、ゆったりと食事をすること ロックでレミーを飲み、俺の仲間は注目の的 止められない、止められない 氷の上で企む、お前の仲間を熱くする Movadoのように時間を知らせないとな 俺のモットー、コロラドのように金を積み上げる シャンパンでよろめく、クリスタルをボトルで 残念なのは、お前がそうじゃないってことだ、(誰?) 俺だ! 猫のように滑らかだ、クソッタレJay-Z 俺の親父は俺を作ったとき、何をしていたか正確に知ってた ナッツを手に入れようとした、そして彼はナッツを手に入れた、そして.. 何だって!? 完全にイカれてる、俺が見えるか? 全米オープンを手に入れた、ジガのアドバンテージ サンプラスのようにサーブし、キャンパスのように偽ラッパーと遊ぶ Le Tigre、息子よ、お前は焦りすぎだ 気に入らないか?いいだろう!俺もだ 一緒にこの世界を信じさせよう、なあ? 俺の罪状認否で叫ぶ 黒人が持ってるのはスポーツとエンターテイメントだけ、俺たちが平等になるまで 盗み、息をする限り 黒人の稼ぎ方を非難することはできない、くたばれ!
I'm taking out this time, to give you a piece of my mind Who do you think you are? Baby, one day you'll be a star But until then lately, I'm the one who's crazy? 'Cause that's the way you're making me feel I'm just trying to get mine, I don't have the time To knock the hustle for real
私はこの時間を使うわ、あなたに私の考えを伝えるために あなたは自分を誰だと思ってるの? ベイビー、いつかあなたはスターになる でも最近まで、私がクレイジーな人? だってあなたがそうさせるのよ 私はただ自分のものを手に入れようとしてるだけ、私には時間がない ハッスルを本気で非難するなんて