I can't have no convos with you now I got confirmation numbers all across the fuckin' map, yeah Tell me why you talkin' out your neck You like to talk about your issues, I can't chalk it up to that
今は君と話す気分じゃない 予約確認番号が地図上に散らばっている なんでそんなに偉そうに話すんだ? 自分の問題について話すのが好きなんだな、そんなの気にしない
Chalk on the asphalt Ass with the tan lines I been wantin' you since 9th grade It's about damn time I don't wanna hear about your ex, keep it to yourself I know that he like to send you texts, hope you doin' well Pull up on me and you know the rest, tell me who you tell Tell me she got real dreams, this just what she do for now Bitch I'm feelin' juvenile Got me jumpin' out the gym I can't take it out the crib
アスファルトのチョーク 日焼け跡のある尻 9年生の時から君が欲しかった やっとその時が来た 元カレの話は聞きたくない、自分の胸にしまっておけ 彼が君にメッセージを送っているのは知っている、元気でいてくれ 俺のところに来なよ、あとはわかるだろ、誰に言ったんだ? 彼女には本当の夢があるんだろ、これはただの遊びだって 俺は子供みたいな気分だ 体育館から飛び出してしまう 家から連れ出せない
Check the fridge, we out the skim I feel like they out to get me Heard you're tryin' see me six feet Baby I can tell you're intrigued Don't hide it, ain't no need for that You the type I spend a long time with Raw diamonds, wanna' get you raw diamonds Jean jacket that she got from consignment Novocaine, codependent with a coat of paint, oh yeah I got code names for the things that I wanna do when we in the same space
冷蔵庫の中身をチェック、スキムミルクがない みんな俺を狙っている気がする 俺を殺そうとしているって聞いた 君は興味津々なんだな 隠すなよ、その必要はない 君とは長い時間を過ごしたいタイプだ 原石のダイヤモンド、君に原石のダイヤモンドを贈りたい 委託販売で見つけたジージャン 麻酔、コートを着た共依存、ああ 同じ空間にいるときにしたいことのコードネームがある
I can't have no convos with you now I got confirmation numbers all across the fuckin' map, yeah Tell me why you talkin' out your neck You like to talk about your issues, I can't chalk it up to that
今は君と話す気分じゃない 予約確認番号が地図上に散らばっている なんでそんなに偉そうに話すんだ? 自分の問題について話すのが好きなんだな、そんなの気にしない
Chalk on the asphalt Ass with the tan lines I been wantin' you since 9th grade It's about damn time I don't wanna hear about your ex, keep it to yourself I know that he like to send you texts, hope you doin' well Pull up on me and you know the rest, tell me who you tell Tell me she got real dreams, this just what she do for now Bitch I'm feelin' juvenile Got me jumpin' out the gym I can't take it out the crib
アスファルトのチョーク 日焼け跡のある尻 9年生の時から君が欲しかった やっとその時が来た 元カレの話は聞きたくない、自分の胸にしまっておけ 彼が君にメッセージを送っているのは知っている、元気でいてくれ 俺のところに来なよ、あとはわかるだろ、誰に言ったんだ? 彼女には本当の夢があるんだろ、これはただの遊びだって 俺は子供みたいな気分だ 体育館から飛び出してしまう 家から連れ出せない
Hold your breathe and count to ten I don't want you pissed She said I don't know what this is I don't wanna dismiss that But we can trust the process I ain't with the nonsense I don't check the contents I got faith in humanity She got ass like a manatee That's a whole lot of ass if you askin' me She said you got some audacity Used to rap on Audacity Don't let 'em back just 'cause they ask for me 'Cause I ain't in the mood for no conversation with 'ya Said she had a great night but she forgot to take some pictures, ah damn What a shame that is Up right now, but we ain't changed a bit
息を止めて10数えろ 君に怒ってほしくない 彼女は「これが何かわからない」と言った それを否定したくはない でも、プロセスを信じよう 俺は無意味なことはしない 中身は確認しない 俺は人間性を信じている 彼女のマナティーみたいな尻 俺に言わせりゃ、それはすごい尻だ 彼女は「あなたには厚かましさがある」と言った 昔はAudacityでラップしてた 頼まれたからといって戻すなよ だって君と話す気分じゃないんだ 彼女は素晴らしい夜を過ごしたけど、写真を撮るのを忘れたと言った、ああ なんて残念なんだ 今は目が覚めているけど、俺たちは少しも変わっていない
I can't have no convos with you now I got confirmation numbers all across the fuckin' map, yeah Tell me why you talkin' out your neck You like to talk about your issues, I can't chalk it up to that
今は君と話す気分じゃない 予約確認番号が地図上に散らばっている なんでそんなに偉そうに話すんだ? 自分の問題について話すのが好きなんだな、そんなの気にしない
Chalk on the asphalt Ass with the tan lines I been wantin' you since 9th grade It's about damn time I don't wanna hear about your ex, keep it to yourself I know that he like to send you texts, hope you doin' well Pull up on me and you know the rest, tell me who you tell Tell me she got real dreams, this just what she do for now
アスファルトのチョーク 日焼け跡のある尻 9年生の時から君が欲しかった やっとその時が来た 元カレの話は聞きたくない、自分の胸にしまっておけ 彼が君にメッセージを送っているのは知っている、元気でいてくれ 俺のところに来なよ、あとはわかるだろ、誰に言ったんだ? 彼女には本当の夢があるんだろ、これはただの遊びだって