I Know Places (Voice Memo)

このJSONは、Taylor Swiftの"I Know Places (Voice Memo)"の歌詞と、曲の制作過程についての解説を含む音声メモを文字起こししたものです。Taylor SwiftがRyan Tedderに送った音声メモを元に、曲のアイデア、メロディー、歌詞のテーマなどが説明されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So over the years, a lot of people have asked me to sort of describe my song writing process from beginning to end How long does it take, where do you write, what are the circumstances, do you start with music, do you start with lyrics, and my answer is always that it happens differently every time, and that's why I'm still so in love with song writing So what I've done here is shown you three different examples of the beginning stages of these songs and how they each started, different ways So I'll explain them to you and maybe that will help you understand kind of how I put songs together

長年に渡り、たくさんの人から曲作りのプロセスを最初から最後まで説明してほしいと言われてきました。どれくらいの時間がかかるのか、どこで書くのか、どのような状況なのか、音楽から始めるのか、歌詞から始めるのか、などです。私の答えはいつも、毎回違うということです。そして、だからこそ私は今でも作詞に夢中なのです。そこで、ここでは3つの異なる曲の初期段階と、それぞれがどのように始まったのか、異なる方法を示しました。それらを説明することで、私がどのように曲をまとめるのかを理解するのに役立つかもしれません。

I sent this voice memo to Ryan Tedder because I'd always wanted to work with him, and finally we scheduled some studio time So I always wanna be prepared I wanted to send him the idea that I was working on before we went into the studio just in case he wrote back and said "I can't stand that, I wanna work on something else, think of something else" So I just sat down with the piano, put my phone on top of the piano and just kind of explained to him where I wanted to go with the song, how I saw the melody sitting in and we ended up recording the song the next day and it ended up being on the record called "I Know Places" So this was the voice memo that I sent to him the night before we ended up finishing the song

この音声メモをRyan Tedderに送ったのは、ずっと一緒に仕事をしたかったからです。そして、ついにスタジオの時間を確保しました。だから、いつも準備万端でいたいと思っていました。スタジオに入る前に、取り組んでいるアイデアを彼に送って、彼が「それは我慢できない、他のものを作りたい、他のものを考えて」と返信してきた場合に備えたかったのです。それで、ピアノの前に座って、ピアノの上に携帯電話を置いて、曲で何をしたいのか、メロディーがどのように入っているのかを説明しました。そして翌日、実際に曲を録音することになり、"I Know Places"というレコードに収録されることになりました。これは、曲を完成させる前夜に彼に送った音声メモです。

"Okay so this is kind of this rough idea thing:

「これは、まあ、大まかなアイデアのようなものです。」

Uh-uh-uh-oh, oh-oh-oh-i Oh-oh-oh, oh-oh-oh-i Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-i-i-i

あーあーあーおー、おーおーおーい おーおーおー、おーおーおーい おーおーおーおー、おーおーおーいーいーい

Na na na na waiting at the back door They're around and the vultures come around And you know that they won't, they won't us Say what they want 'bout, say what they want 'bout us And you come and sing and listen I would not think about it but I'm not done Every know that a thing or two about it, thing or two about it, I

裏口で待ってる 奴らは周りにいて、ハゲタカがやってくる 奴らは私たちを認めないって知ってるでしょ 私たちについて好きなことを言わせておけばいい あなたは来て歌って聴いて 考えたくはないけど、まだ終わってない みんなそのことについて1つか2つは知ってる、1つか2つは知ってる、私は

'Cause they got the cages, they got the boxes And guns They are the hunters we are the foxes And we run Baby, I know some places we won't be found And they'll be chasing their tails trying to track us down 'Cause I, I know places we can hide I know places, I know places

だって奴らは檻と箱と銃を持ってる 奴らは狩人で、私たちは狐 私たちは逃げる ベイビー、見つからない場所を知ってる 奴らは私たちを追いかけて尻尾を追いかけるだろう だって私は、隠れ場所を知ってる 隠れ場所を知ってる、隠れ場所を知ってる

Uh-uh-uh-i, uh-uh-uh-i, oh-oh-i, uh-uh-uh-i, know places"

あーあーあーい、あーあーあーい、おーおーい、あーあーあーい、隠れ場所を知ってる

Or whatever I don't know, but that's basically just like a dark, really dark lyric, like, bridge thing and it's about, like, everybody's, like, trying to get into and ruin a love or whatever, and it's like you just, whatever, you know, and the chorus would just go to that major and just be like ooh chorus So I hope you like it, it wouldn't be a piano thing It would be, like, Like, very, like, beat. Now I'm just making weird sounds Hope you like it!

とかね。 わからないけど、基本的には、すごく暗い歌詞なの。ブリッジの部分で、みんなが愛を壊そうとしたり、邪魔したりするっていう内容。それで、まあ、どうでもいいんだけど、サビはメジャーな感じで「おお、サビ」って感じになるの。気に入ってくれるといいな。ピアノの曲じゃないと思う。ビートが効いてる感じ。今変な音を出してる。気に入ってくれるといいな!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター