(Ooh, yeah, ooh Lord)
(オー、イエー、オー、ロード)
Chestnuts roasting on an open fire (well) Jack Frost nipping at your nose (Mmm) Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos Everybody knows a turkey and some mistletoe (Well) Help to make the season bright (Mmm) Tiny little tots with their eyes all aglow Will find it hard to sleep tonight (Scats) Do you know that Santa's on his way? He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh Everybody's mother's child is going to spy To see if reindeers really know how to fly
暖炉で栗が焼ける音 (ええ) ジャックフロストが鼻先に息吹をかける (うーん) コーラス隊がクリスマスキャロルを歌っている そして人々はエスキモーのように着飾っている みんな知っているように、七面鳥とヤドリギ (ええ) クリスマスを輝かせるのに役立つ (うーん) 小さな子供たちは輝いた目で 今夜眠るのが難しいだろう (スカッツ) サンタクロースが来ているって知ってる? サンタはソリにたくさんの玩具と贈り物を持ってきている みんなのお母さんの子供は、みんなが トナカイが本当に飛べるのかどうか確かめるために見張っている
And so I'm offering this simple phrase From kids from one to ninety-two Although it's been said many times, many ways Merry Christmas (scats) Happy Chanukah Happy Kwanzaa Merry Christmas to To all of you Merry Christmas to everyone
それで、私はこのシンプルな言葉を贈ります 1歳から92歳までの子供たちから 何度も、いろいろな方法で言われてきたことだけど メリークリスマス (スカッツ) ハッピーハヌカ ハッピーワンザア メリークリスマス あなたたちみんなに みんなにメリークリスマス