Mmm, ooh, yeah Mmm
ん、おお、ええ ん
Love can be a many splendid thing Can't deny the joy it brings A dozen roses, diamond rings Dreams for sale and fairy tales It'll make you hear a symphony And you just want the world to see But like a drug that makes you blind It'll fool you every time
愛は、素晴らしいものが多い もたらす喜びを否定できない バラが1ダース、ダイヤモンドの指輪 夢が売られ、おとぎ話 シンフォニーを聞かせてくれる そして、世界に見てほしいと思うだけ でも、目をくらませる薬のように いつも騙される
The trouble with love is It can tear you up inside Make your heart believe a lie It's stronger than your pride The trouble with love is It doesn't care how fast you fall And you can't refuse the call See, you've got no say at all, oh
愛の厄介なところは 心の奥底で引き裂かれること 嘘を信じさせてしまう プライドよりも強い 愛の厄介なところは どれほど早く落ちても構わない そして、呼びかけを拒否できない 見て、あなたは全く発言権がない
Now I was once a fool, it's true I played the game by all the rules But now my world's a deeper blue I'm sadder, but I'm wiser too I swore I'd never love again I swore my heart would never mend Said love wasn't worth the pain But then I hear it call my name
私はかつては、確かに愚か者だった すべてのルールに従ってゲームをした でも、今は私の世界は深い青 悲しんでいるけれど、賢くなった 二度と恋はしないと誓った 私の心は二度と修復しないと誓った 愛は苦痛に値しないと でも、それから私の名前を呼ぶ声が聞こえる
(The trouble with) The trouble with love is It can tear you up inside Make your heart believe a lie It's stronger than your pride The trouble with love is It doesn't care how fast you fall And you can't refuse the call See, you've got no say at all
(愛の厄介なところは) 愛の厄介なところは 心の奥底で引き裂かれること 嘘を信じさせてしまう プライドよりも強い 愛の厄介なところは どれほど早く落ちても構わない そして、呼びかけを拒否できない 見て、あなたは全く発言権がない
Every time I turn around I think I've got it all figured out My heart keeps calling and I keep on falling Over and over again This sad story always ends the same Me standing in the pouring rain It seems no matter what I do It tears my heart in two
振り返るたびに すべて理解したと思っている 私の心は呼び続け、私は落ち続ける 何度も何度も この悲しい物語はいつも同じように終わる 私は土砂降りの雨の中で立っている 何をしても 私の心を二つに引き裂かれるようだ
(The trouble with love is) The trouble with love, yeah (It can tear you up inside) It can tear you up inside (Make your heart believe a lie) Make your heart believe a lie It's stronger than your pride
(愛の厄介なところは) 愛の厄介なところ、ええ (心の奥底で引き裂かれること) 心の奥底で引き裂かれること (嘘を信じさせてしまう) 嘘を信じさせてしまう プライドよりも強い
(The trouble with love is) It's in your heart It's in your soul (Doesn't care how fast you fall) You won't get no control (And you can't refuse the call) See, you've got no say at all
(愛の厄介なところは) それはあなたの心にある それはあなたの魂にある(どれほど早く落ちても構わない) コントロールは得られない(そして、呼びかけを拒否できない) 見て、あなたは全く発言権がない
(The trouble with love is) Oh, yeah (It can tear you up inside) (Make your heart believe a lie)
(愛の厄介なところは) おお、ええ (心の奥底で引き裂かれること) (嘘を信じさせてしまう)