Some say the blacker the berry, the sweeter the juice I say the darker the flesh, then the deeper the roots I give a holla to my sisters on welfare Aiko cares, but don't nobody else care I know they like to beat you down a lot When you come around the block, brothers clown a lot But please don't cry, dry your eyes, never let up Forgive, but don't forget, girl, keep ya head up And when he tells you you ain't nothin', don't believe him And if he can't learn to love you, you should leave him ‘Cause, sister, you don't need him And I ain't tryin' to gas you up, I just call 'em how I see 'em You know what makes me unhappy? When brothers make babies And leave a young mother to be a pappy And since we all came from a woman Got our name from a woman and our game from a woman I wonder why we take from our women Why we rape our women — do we hate our women? I think it's time to kill for our women Time to heal our women, be real to our women And if we don't we'll have a race of babies That will hate the ladies that make the babies And since a man can't make one He has no right to tell a woman when and where to create one So will the real men get up? I know you're fed up, ladies, yeah, but keep ya head up
「黒い果実ほど甘い」と言う人がいるけど、私は「肌の色が濃いほど、根は深い」と思うわ。 福祉で暮らす姉妹たちへ、愛を込めて。 アイコは気にかけてるけど、他には誰も気にかけてくれない。 みんな、あなたを打ちのめそうとするわ。 あなたが通りかかると、男たちはバカにするわ。 でも泣かないで、涙を拭って、諦めないで。 許して、でも忘れないで。顔を上げて、強く生きて。 彼が「お前は何でもない」と言ったら、信じないで。 彼があなたを愛することを学べないなら、さよならを告げるべきよ。 だって、あなたは彼を必要としていないのよ。 私があなたを励まそうとしているわけじゃない、ただ正直に言ってるだけよ。 何が私を悲しませるか知ってる? 男たちが子供を産ませ 若い母親を一人で父親代わりにすること。 だって私たちみんな、女性から生まれたのよ。 女性の血を受け継ぎ、女性の教えを受けたのよ。 どうして私たちは女性から奪うの? どうして女性をレイプするの? 女性を憎んでいるの? 女性のために戦わなければならない時が来たわ。 女性を癒す時が来たわ、女性に正直になる時が来たわ。 もしそうしなければ、私たちは女性を憎む子供たちを生み出すことになるのよ。 男は子供を産めないのに いつどこで子供を産むか、女性に指示する権利はないのよ。 さあ、本当の意味での男たちは立ち上がって! あなたがうんざりしているのはわかるわ、だけど、顔を上げて、強く生きて。
Things are gonna get easier Ooh, child, things'll get brighter Keep ya head up (uh) Things are gonna get easier Ooh, child, things'll get brighter Keep ya head up Things are gonna get easier Ooh, child, things'll get brighter (aye) Things are gonna get easier Ooh, child, things'll get brighter Keep ya head up Keep ya head up Things'll get brighter
状況は良くなるわ 子供よ、状況は明るくなるわ 顔を上げて(そうよ) 状況は良くなるわ 子供よ、状況は明るくなるわ 顔を上げて 状況は良くなるわ 子供よ、状況は明るくなるわ(そうよ) 状況は良くなるわ 子供よ、状況は明るくなるわ 顔を上げて 顔を上げて 状況は明るくなるわ