Intro / Time for Some Action

N.E.R.D.が歌う、夏の暑さ、熱中症の危険、そしてそれらに伴う行動への渇望を描いた曲。ファレルは幼少期の記憶と行動の必要性を、シェイは欲望を原動力とした行動を表現。力強いリズムとサウンドで高揚感を伝える。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Y'know, when I was a kid growing up We used to love playing outside, riding bikes And that was the 80's, record heatwaves I mean people were like Dying on the side of the road, getting heatstrokes So the only thing you could do was go in the house and, y'know Take a shower a couple of times a day So, I'll never forget I was like seven years old I closed my eyes, and that's when it started I started seeing sounds, whoa..!"

"子供の頃、外で遊ぶのが大好きだったんだ 自転車に乗ったり 80年代は、記録的な猛暑だった つまり、みんな 道路脇で倒れて、熱中症になっていたんだ だから、できることは家に帰って 1日に何回かシャワーを浴びることしかなかった だから、7歳の時だったか 目を閉じたら、それが始まったんだ 音が視えてきたんだ、わあ..!"

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

Eh... Yes, yes, right there I like it, 'scuse me! Hey...

え... そう、そう、まさにそこ 気に入ってるよ、すまない! おい...

Yeah, you know the scenario Images circle your mind like a merry-go If you just tunin into your stereo Turn this bitch up, here we go

ああ、いつものシナリオだ 画像は、まるでメリーゴーラウンドのように、君の心の中をぐるぐる回る もし君がステレオに耳を傾けていれば このクソを上げてくれ、さあ行こう

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

I'm more like a vulture, far from a dove Don't you mistake this, ma, this is not love It's lust; no cuddles and hugs This is for floor and rugs

俺はもっとハゲタカみたいだ、鳩とは程遠い 勘違いしないでくれよ、ママ、これは愛じゃない 欲望だ、抱きしめたりとかない これは床と敷物のためだ

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

Yo, the sweat on your body, it creates a scent No liquor, no pills, only that gets me bent I'm loving your clothes, especially the prints Get it, the prints?

ヨー、君の体の汗は、匂いを作り出す 酒も薬もなし、ただそれだけが俺を酔わせる 君の服が好きなんだ、特にプリントが わかるか、プリント?

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

Hey, you ain't know I was a nasty guy? You say you wanna flash me, right? You know only I could smash you, right? Well alright

おい、俺が卑猥な男だって知らなかったのか? 俺にフラッシュを見せたいんだって? 俺しか君を潰せないって知ってるだろ? まあいいや

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

It's time for some action What can you imagine? It's time for some action What can you imagine? Whoa, whoa, whoa (Action!) Whoa, whoa, whoa (Action!) Whoa, whoa, whoa (Action!) Whoa, whoa, whoa (Action!)

行動を起こす時だ 何が想像できる? 行動を起こす時だ 何が想像できる? わあ、わあ、わあ (アクション!) わあ、わあ、わあ (アクション!) わあ、わあ、わあ (アクション!) わあ、わあ、わあ (アクション!)

I see what's going on, I've been sitting there all along Just waiting and waiting 'cause I'm tired (Time for some action, time for some action) I ain't got nothing to say, nothing to do But I've been waiting for so long And I think, I think, I think I'm through

ずっとそこに座ってて、何が起こっているのか見てきたんだ ただ待ってたんだ、疲れてて (行動を起こす時だ、行動を起こす時だ) 何も言うこともなければ、することもない でも、ずっと待ってたんだ そして、思うんだ、思うんだ、もう限界だと思うんだ

Time for some action, time for some action Time for some action, time for some action

行動を起こす時だ、行動を起こす時だ 行動を起こす時だ、行動を起こす時だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.E.R.D. の曲

#ポップ

#ロック

#ファンク