Ah, yeah Oh, yeah I would like to get to know if I could be The kind of girl that you could be down for 'Cause when I look at you, I feel something tell me That you're the kind of guy that I should make a move on
ああ、ええ ええ、ええ 私は知りたいの、私が あなたに夢中になれるような女の子になれるのかどうか だってあなたを見ると、何かが私に告げるのよ あなたは私がアプローチすべき男性だって
Yeah, I get exotic with the melodic tune I get hypnotic with the moon But you got to put me down soon I flip a sideshow if you come my way Up, down and around, even sideways I'm about as ready as the Lyte can get We can go all out, I ain't afraid of the sweat, but yet I bet you got the techniques to freak a girl inside out What's that all about? (Ooh, yeah) Can I have some of that? You gotta put me on Word around town is you're nine men strong I wanna be put on in the worst way Since the first day, I think it was a Thursday (Ah, babe, oh) You be that brother that I wanna sink my teeth in Make me wanna ask “Where the hell you been?” I like the way you be with all that personality But I got flava too You needs to get with me
ええ、私はメロディーに乗せてエキゾチックになるの 私は月と共に催眠術をかけるのよ でもあなたは私をすぐに落としてくれないと もしあなたが私のところに来たら、私はサイドショーをひっくり返すわ 上、下、そして周り、さらには横向きにも 私はLyteがなり得る限り準備万端よ 私たちは全力を尽くせるわ、汗をかくのを恐れていないけど でも、あなたは女の子を内側から狂わせるテクニックを持っているに違いないわ それは一体どういうことなの? (ああ、ええ) 私もそれを少しもらってもいいかしら? あなたは私を乗せてくれなきゃ 町では噂で、あなたは9人の男の強さがあるって 私は最悪な形であなたに夢中になりたいのよ 最初の日から、木曜日だったと思うわ (ああ、ベイビー、ああ) あなたは私が歯を食い込ませたいような男よ どこで何してたの?って聞きたくなるわ 私はあなたのその個性的なところが気に入ってるのよ でも私も魅力的なのよ あなたは私と一緒にならないと
I wanna be down (I wanna be down) With what you're going through (What you're going through) I wanna be down I wanna be down with you (I wanna be down with you) No matter the time (Oh, yeah) Of day or night, it's true I wanna be down (I wanna be down, oh yeah) (Ooh, yeah)
私は夢中になりたいの (あなたに夢中になりたい) あなたが経験していることに (あなたが経験していることに) 私は夢中になりたいの あなたと夢中になりたいの (あなたと夢中になりたいの) 時間にかかわらず (ああ、ええ) 昼も夜も、それは真実よ 私は夢中になりたいの (夢中になりたい、ああ、ええ) (ああ、ええ)
He was born twenty years ago just to pimp hoes Every day, new clothes, look at the cut, cool pose On three, got the heat, so bluff it Slingin'- [censored] because it's more than twenty duckets, struck it Kinda rich, now his pockets lookin' straight Slam the deese on the Benzo, pancake by the gate Mom's lookin' straight with her house, she got great Loungin' in her new home that's up out the state (Down) I'll be your call mail, won't tell You can get it when you want it Even though you got chicks all up on It don't matter, 'cause, brother, you're fly, I can't lie I've been mackin' daddy from the corner of my eye (Yeah, babe, oh) Now, baby, bring it on, don't be frontin' on your baby boo All I wanna know is what's up wit' you How can I get wit' you? Seems like you got a hold on me, it must be voodoo 'Cause, baby, I want you
彼は20年前に女をたらすために生まれたのよ 毎日、新しい服、カットを見て、クールなポーズ 3つで、熱を持っているわ、だからブラフをかけるのよ 20ダカット以上だから[検閲済]を売ってるのよ、当てたわ ちょっと金持ち、今はポケットがおしゃれに見えてるわ ベンツにデーズを叩きつけ、ゲートのそばでパンケーキ ママは家があって、すごくおしゃれよ 彼女は州外にある新しい家にいるわ (夢中) 私はあなたの留守番電話よ、言わないわ あなたは欲しい時に手に入れることができるわ あなたはたくさんの女の子と付き合っているとしても それは問題ないわ、だって、あなたって、かっこよくて、嘘はつけないわ 私はずっとあなたのことを横目で見ていたのよ (ええ、ベイビー、ああ) さあ、ベイビー、やってみなさいよ、あなたのベイビーブーを騙さないで 知りたいのは、あなたはどうしているのかだけ どうやってあなたと一緒になれるの? あなたに憑りつかれているみたい、それはきっとブードゥーだわ だって、ベイビー、私はあなたを望んでいるのよ
I wanna be down (Down with you) With what you're going through (Ooh, yeah) I wanna be down (Woo, ooh, whoa) I wanna be down with you (Down) No matter the time (Oh yeah, oh yeah) Of day or night, it's true I wanna be down (Down, baby, oh)
私は夢中になりたいの (あなたに夢中) あなたが経験していることに (ああ、ええ) 私は夢中になりたいの (ウー、ああ、うわあ) あなたと夢中になりたいの (夢中) 時間にかかわらず (ああ、ええ、ああ、ええ) 昼も夜も、それは真実よ 私は夢中になりたいの (夢中、ベイビー、ああ)
About yay short, about yay tall About so big, about so small (Oh yeah) About this length, about this width About this flow, about this gift (Yeah, oh yeah) Instinct leadin' me right up your alleyway Skip the Moet, let's chill with some Alize 'Nuff stress in our day Let me massage your mind as my mental starts to play A ghetto star's who you are And I'll be your sexual chocolate bar And I gotta keep it strong for the cause And you gotta keep me strong for the tours (Ah, babe, oh) Brother man and me, damn the family What else could we be if no one understand us but we? You were the first to tame me Uh, Big Tif, I'm out
大体このくらいの身長、大体このくらいの背丈 大体このくらい大きい、大体このくらい小さい (ああ、ええ) 大体このくらいの長さ、大体このくらいの幅 大体このくらいのフロウ、大体このくらいの才能 (ええ、ああ、ええ) 本能が私をあなたの路地裏まで導いてくれるわ モエはいいわ、アライゼでくつろぎましょう 今日はストレスが溜まっているわ 私の精神が遊び始めたら、あなたの心をマッサージさせて あなたはゲットーのスターよ そして私はあなたのセクシーなチョコレートバーになるわ そして私は原因のために強くあらねばならないの そしてあなたはツアーのために私を強くさせてくれないと (ああ、ベイビー、ああ) 男と私、家族なんてどうでもいいわ 私たち以外に誰も理解してくれなければ、私たちは一体何になれるの? あなたは私を飼い慣らした最初の人よ ええ、ビッグ・ティフ、私は出ていくわ
I wanna be down (Oh yeah, oh yeah) With what you're going through I wanna be down (Down) I wanna be down with you (Down with you, day or night, it's true) No matter the time (Oh) Of day or night, it's true (Oh yeah) I wanna be down (I wanna be down, down with you) (Ah, babe, oh)
私は夢中になりたいの (ああ、ええ、ああ、ええ) あなたが経験していることに 私は夢中になりたいの (夢中) あなたと夢中になりたいの (あなたと夢中、昼も夜も、それは真実よ) 時間にかかわらず (ああ) 昼も夜も、それは真実よ (ああ、ええ) 私は夢中になりたいの (夢中になりたい、あなたに夢中) (ああ、ベイビー、ああ)
Hey, here we go, here we go, here go now And it's on, yeah And you don't stop Brandy is in the house and you don't stop Until the body rock (Ah, babe, oh) Keep it on and you don't stop You rock on to the shore, shore
ねえ、さあ、さあ、さあ、行くわよ そして始まったのよ、ええ そして止めるな ブランディが家にいるのよ、そして止めるな 体が揺れるまで (ああ、ベイビー、ああ) 続けるのよ、そして止めるな あなたは海岸まで揺れるのよ、海岸まで