We in the motherfuckin' buildin'
私たちは、このクソみたいな建物にいる
A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles A hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (Yeah!) A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles I need a, a hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles (Yeah) Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a— (CyHi)
100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Yeah!) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Yeah) 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること— (CyHi)
A hundred fuckin' bottles (Bottles), I wanna fuck a model (Model) I got her on Patrón ('Trón), she open like a novel (Novel) I told her, "Make it wobble," while I grab her from behind ('Hind) Then she made it whine, so I ordered some Moscato (Some Moscato?) A couple hookers and a bucket of that Rosé (Rosé) We up in this bitch, niggas grillin' like Chipotle (Okay) Twenty bottle waters, cranberry, and some OJ Throw that money in the air and watch it fall like a snowflake (Ballin', ha) I smell like kush and Dolce (Dolce) I'm on that gin and juice and I'm feelin' like the old Dre (Old Dre) I'll be lyin' if I say I wasn't drunk (Drunk) It feels like I smoked a hundred blunts and I ordered like a
100本のクソみたいなボトル (ボトル)、モデルとセックスしたい (モデル) 彼女をパトロンで酔わせる ('Trón)、彼女は小説みたいにオープン (小説) 俺は言った、"お尻を振って"、後ろから抱きしめながら ('Hind) それから彼女はうなり声をあげた、だからモスカートを注文した (モスカート?) 何人かの売春婦と、ロゼの入ったバケツ (ロゼ) このクソみたいな場所で、チポトレみたいにグリルしてる (OK) 20本のウォーターボトル、クランベリー、オレンジジュース その金を空中に投げたら、雪のように降ってくる (バリン、ハ) クッシュとドルチェの香りがする (ドルチェ) 俺はジンとジュースを飲んで、昔のドレみたい気分だ (昔のドレ) 酔ってなかったと言えば嘘になる (酔ってた) 100本のブラントを吸ったみたいで、俺はみたいに注文した
A hundred fuckin' bottles (Yeah), a hundred fuckin' bottles A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (Okay) A hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles (What?) Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (Yeah!) A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles I need a (Yeah), a hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles (I'ma let my partner Breezy holla at you breezies) Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a— (What's up?)
100本のクソみたいなボトル (Yeah)、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Okay) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (What?) 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Yeah!) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Yeah、俺のパートナーのブリージーに君らに叫んでもらうよ) 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること— (What's up?)
Oh my God, waiter, we packed up in this bitch And I'm feelin' hater vapors, yeah, it's hot up in this bitch But, but you won't ever phase me and I know why you hate me 'Cause my fuckin' cleanin' lady look hotter than your bitch And you know I'm 'bout to spend a hunnid racks up on this bar, bar You don't wanna drink, you wanna be nosy, Mrs. Aardvark And I know that you not used to rejection But if you don't get naked, get the fuck up out my section
オーマイゴッド、ウェイター、このクソみたいな場所で私たちは満員だ そして、私はヘイターのバポアを感じてる、ああ、このクソみたいな場所で熱くなってる でも、でも、お前は俺を阻むことはできないし、お前が俺を憎んでる理由もわかる だって俺のクソみたいな掃除婦は、お前の女より綺麗なんだ そして、俺がこのバーに100万ドル使うことはお前も知ってる、バー お前は飲みたくない、おせっかいなだけだろ、アーダバーク夫人 そして、お前は拒絶に慣れてないってのは知ってる でも、もしお前が裸にならなかったら、このクソみたいな場所から出ていけ
I'ma need a A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles A hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (Yeah) A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (Hold on, baby) A hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles (Let me introduce you to my partner Sean, boi, boi) Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a— (I do it, yeah, yeah)
俺には 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Yeah) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (Hold on, baby) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (俺のパートナーのショーンを紹介するよ、ボイ、ボイ) 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること— (I do it, yeah, yeah)
You know I do it the biggest (Biggest) Got these bitch niggas hatin' (Hatin') Got these bad bitches jizzin' (Woah) Holdin' down my city, but I pick up that commission (Do it) Boy, I run my city, so you might need my permission ('Mission) I'm just champagne pissin' (Pissin'), drink it 'til I might drown (Drown) Seen her in a weddin' dress, I've seen her in her nightgown (Woah) Boy, she take me out to eat while you'll be tryna eat her out (Woah) Got a hundred fuckin' bottles, boing with my wiener out (Yeah!) Damn right, I got—
お前は俺が最大限にやっているのを知ってる (最大限) これらのクソみたいな奴らが俺を憎んでる (憎んでる) これらのイケてる女が俺を興奮させてる (Woah) 俺の街を守っている、でも俺は報酬を得るんだ (やるんだ) おい、俺は俺の街を支配している、だからお前は俺の許可が必要になるかもしれない ('Mission) 俺はただシャンパンを垂れ流している (垂れ流している)、溺れるまで飲むんだ (溺れる) 彼女はウェディングドレスを着ていたのを見た、夜会用のガウンを着ていたのを見た (Woah) おい、彼女は俺を外食に連れて行くけど、お前は彼女をナンパしようとするんだろう (Woah) 100本のクソみたいなボトルを持ってる、俺のウィーナー出してボイング (Yeah!) そうだ、俺は—
A hundred fuckin' bottles (Boi, boi, boi, boi), a hundred fuckin' bottles (Yeah, yeah, yeah) A hundred fuckin' bottles (Yeah), a hundred fuckin' bottles (Bitch, yeah) A hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (I need about, yeah!) A hundred fuckin' bottles, a hundred fuckin' bottles (I need about) I need a, a hundred fuckin' bottles, a-a-a hundred fuckin' bottles (Baby, give me a hundred bottles) Stuntin' is my motto with two hundred bad models and a—
100本のクソみたいなボトル (Boi, boi, boi, boi)、100本のクソみたいなボトル (Yeah, yeah, yeah) 100本のクソみたいなボトル (Yeah)、100本のクソみたいなボトル (Bitch, yeah) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (俺には、Yeah!) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (俺には) 100本のクソみたいなボトル、100本のクソみたいなボトル (ベイビー、100本のボトルをくれ) 200人のイケてるモデルと、俺のモットーは派手にやること—
Check that
確認して