Seven milestones... Under a watching autumn eye Contorted trees are spreading forth The message of the wind
七つの里程標... 見守る秋の目の下で ねじれた木々が広がっている 風のメッセージ
With frozen hands I rode with the stars Ooh
凍える手で星と共に走った ああ
With anger the wind blew Giving wings to my stallion Clouds gathered across the moon Blazing the white light Come on Blazing the white light
怒りを込めて風が吹いた 私の馬に翼を与えて 雲が月に集まった 白い光を燃やして さあ 白い光を燃やして
Passing the lake I know so well I am near, yet so far away Ay
よく知る湖を通り過ぎると 私は近くにいるのに、遠く離れている ああ
Arrival... I saw her shadow in the darkness Awaiting me like the night Awaits the day (Day, day) Standing silent smiling at my presence A black candle holds the only light
到着... 闇の中で彼女の影を見た 夜のように私を待っている 日は待ち焦がれる(昼、昼) 静かに立ち尽くし、私の存在に微笑む 黒いろうそくが唯一の光を灯している
Ooh, darkness encloses And the candle seem to expire In her cold, cold hand And as a forlorn soul It will fade away
ああ、暗闇が包み込む そしてろうそくが消えようとしている 彼女の冷たくて冷たい手の中で そして見捨てられた魂のように 消えていくだろう
Yeah Yeah Ah, yeah Yeah Whoa
ああ ああ ああ、ああ ああ うわあ
Yeah... Touching her flesh in this night My blood froze forever Embraced before the dawn A kiss brought total eclipse
ああ... この夜に彼女の肉に触れる 私の血は永遠に凍りついた 夜明け前に抱きしめられた キスは完全な日食をもたらした
Ah... And she spoke Once and forever I am so cold In mist enrobed the twilight She was standing...
ああ... そして彼女は言った 一度、そして永遠に 私はとても寒い 霧に覆われた薄明かりの中で 彼女は立っていた...