Home

この曲は、別れた恋人を忘れられず、彼女がいた家はもはや家ではなく、孤独にさいなまれている男性の気持ちを歌っています。彼は過去の過ちを悔やみながらも、一人きりで家に戻ることへの恐怖を感じ、過去の思い出に苦しんでいます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Lying awake, did it again for Christ's sake Shoulda told her to go, and I know it But she tasted like home Yeah, she tasted like home I did what I did, can't say "hey man, I'm just a kid." Saw the lie in my eyes, couldn't hide it Cause she tasted like home Yeah, she tasted like home

目を覚まして、またしても同じことを繰り返した 彼女に去るように言うべきだった、それは分かっている でも、彼女は故郷のように感じられた そう、彼女は故郷のように感じられた 僕はやったことをやったんだ、"おい、まだガキだよ"って言うわけにはいかない 自分の目に映る嘘を見抜いた、隠せなかった だって、彼女は故郷のように感じられた そう、彼女は故郷のように感じられた

Oh Well, home ain't what I'd call it When I'm the only ghost walkin' through the hallways The pain gets so much clearer When the one to blame is standing in the mirror This fool, this liar Lit a match and set his life on fire I guess I'd rather be alone, in a house that's not a home

ああ でも、家なんて呼べない 僕が一人で廊下の幽霊みたいにさまよっている時 痛みはもっとはっきり分かる 責めるべき相手は鏡の中にいる この愚か者、この嘘つき マッチを擦って人生を燃やしてしまった たぶん、僕は一人の方がいい、家じゃない家にいるより

The pain in my heart's 'cause we're a thousand miles apart I've got no one to blame for the shame 'Cause she's waiting back home I hope she's waiting back home Stupid to think that I could blame it on the drink Now I'm trying to stall, making calls to someone back home I hope there's someone back home

心の痛みは、僕たちが何千マイルも離れているから 恥について責める人はいない だって、彼女は故郷で待っているんだ 彼女が故郷で待っていてくれるといいんだけど 酒のせいにできるとでも思ったのか、ばかだな 今は、故郷にいる誰かに電話をして時間を稼ごうとしている 故郷に誰かいるといいんだけど

Oh Well, home ain't what I'd call it When I'm the only ghost walkin' through the hallways The pain gets so much clearer When the one to blame is standing in the mirror This fool, this liar Lit a match and set his life on fire I guess I'd rather be alone, in a house that's not a home

ああ でも、家なんて呼べない 僕が一人で廊下の幽霊みたいにさまよっている時 痛みはもっとはっきり分かる 責めるべき相手は鏡の中にいる この愚か者、この嘘つき マッチを擦って人生を燃やしてしまった たぶん、僕は一人の方がいい、家じゃない家にいるより

I walk through the door and there's no light on anymore Must have known all along I was wrong Cause there's no one at home No one's waiting back home

ドアを開けても、もう灯りはついていない ずっと前から自分が間違っていたと分かっていたに違いない だって、家に誰もいないんだ 故郷で待っている人はいないんだ

Well, home ain't what I'd call it When I'm the only ghost walkin' through the hallways The pain gets so much clearer When the one to blame is standing in the mirror This fool, this liar Lit a match and set his life on fire I guess I'd rather be alone, in a house that's not a home

でも、家なんて呼べない 僕が一人で廊下の幽霊みたいにさまよっている時 痛みはもっとはっきり分かる 責めるべき相手は鏡の中にいる この愚か者、この嘘つき マッチを擦って人生を燃やしてしまった たぶん、僕は一人の方がいい、家じゃない家にいるより

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nickelback の曲

#ロック

#カナダ