A Quick One, While He’s Away

この曲は、愛する人が旅に出て、長い間帰ってこない女性を描いた、切なくも希望に満ちたメロディーです。 女性は友人や機関士のアイヴォルに励まされ、やがて恋人の帰りを待ち焦がれる気持ちから解放されます。 最後は、恋人が帰ってきた喜びと、過去の過ちを許すシーンで締めくくられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We have a remedy you'll appreciate No need to be so sad, he's only late We'll bring you flowers and things, help pass your time We'll give him eagle's wings, then he can fly to you

あなたに喜んでいただける治療薬があります そんなに悲しむ必要はありません、彼はただ遅れているだけです 私たちはあなたに花やものを届け、時間を過ごすのを助けます 私たちは彼に鷲の翼を与え、そして彼はあなたのもとへ飛んでくることができます

Fa-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la

ファラララララ ファララララ ファラララララ ファララララ ファラララララ ファララララ

We have a remedy Fa-la-la-la-la-la-la We have a remedy Fa-la-la-la-la-la-la We have a remedy Fa-la-la-la-la-la-la We have a remedy Fa-la-la-la-la-la-la

私たちは治療薬を持っています ファラララララ 私たちは治療薬を持っています ファラララララ 私たちは治療薬を持っています ファラララララ 私たちは治療薬を持っています ファラララララ

(We have a remedy, we have) Little girl, why don't you stop your crying? I'm gonna make you feel alright

(私たちは治療薬を持っています、私たちは) 小さな女の子、なぜあなたは泣き止むことができないのですか? 私はあなたを気分よくさせてあげます

He told me he loves you He ain't no liar, I ain't either So let's have a smile For an old engine driver So let's have a smile For an old engine driver

彼は彼があなたを愛していると言った 彼は嘘つきではない、私もそうではない だから笑顔を見せよう 老いた機関士のために だから笑顔を見せよう 老いた機関士のために

Please take a sweet (Take a sweet) Come take a walk with me (Walk with me) We’ll sort it out (Sort it out) Back at my place, maybe (Back at my place, maybe)

甘いものを取って(甘いものを取って) 私と一緒に散歩に行きましょう(私と一緒に散歩に行きましょう) 私たちは解決します(解決します) 私の家の前で、たぶん(私の家の前で、たぶん)

It’ll come right You ain’t no fool, I ain’t either So why not be nice To an old engine driver? Better be nice To an old engine driver Better be nice To an old engine driver

うまくいくでしょう あなたは愚か者ではない、私もそうではない だからなぜ老いた機関士に親切にしないのですか? 老いた機関士に親切にするべきだ 老いた機関士に親切にするべきだ 老いた機関士に親切にするべきだ

Soon be home, soon be home Soon, we'll soon, soon, soon be home We'll soon, soon, soon, soon be home

すぐに家に着きます、すぐに家に着きます すぐに、私たちはすぐに、すぐに、すぐに家に着きます 私たちはすぐに、すぐに、すぐに、すぐに家に着きます

We'll soon be home Soon be

私たちはすぐに家に着きます すぐに

(Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello) (Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello) (Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello) (Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello)

(チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ) (チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ) (チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ) (チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ、チェロ)

I can't believe it Do my eyes deceive me? Am I back in your arms? Away from all harm? It's like a dream to be with you again Can't believe that I'm with you again

信じられない 私の目は私を欺いているのだろうか? 私はあなたの腕の中にいるのだろうか? すべての危害から離れて? あなたと一緒にいるのは夢のようです 私があなたと一緒にいることを信じられない

I missed you and I must admit I kissed a few and once did sit On Ivor the Engine Driver's lap And later with him, had a nap

私はあなたがいなくて寂しかったし、認めなければならない 私は何人かとキスをしたし、一度は座った 機関士アイヴォルの膝の上で そして後で彼と一緒に、昼寝をした

You are forgiven, you are forgiven You are forgiven (You are forgiven) You are forgiven (You are forgiven) You are forgiven (You are forgiven) You are forgiven (You are forgiven) You are forgiven (You are forgiven) Forgiven, forgiven, forgiven, forgiven Forgiven, forgiven, forgiven, forgiven Forgiven, forgiven, forgiven Forgiven, forgiven

あなたは許される、あなたは許される あなたは許される(あなたは許される) あなたは許される(あなたは許される) あなたは許される(あなたは許される) あなたは許される(あなたは許される) あなたは許される(あなたは許される) 許される、許される、許される、許される 許される、許される、許される、許される 許される、許される

You are forgiven You are forgiven (You are forgiven) You are forgiven You're forgiven

あなたは許される あなたは許される(あなたは許される) あなたは許される あなたは許される

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Who の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター

#イギリス