All the strings attached, girl And all the strings attached, girl, oh, yeah
すべての絆、君と そしてすべての絆、君と、ああ、そう
Met this girl when I was three years old We were holding hands tight, so I'm told And it felt like an eternity, said it felt like an eternity 'Cause I knew back then, we were more than friends Two sides of the story, it all depends And I'll say it once and I'll say it again It'll only end up hurting me Years flew by, I was less than twelve Long division, I need your help Can you come on over and work with me? Any time you like, I'll make it work for me 'Cause I knew back when if I get you close When the time is right, maybe I'll propose Baby, climb on up, show me the ropes
3歳の時にこの子に出会ったんだ 手を繋いで歩いてた、そう言われてる 永遠のように感じた、永遠のように感じたんだ だってその時から、僕らはただの友達以上だった 物語の両面、すべては状況次第 そして一度言うけど、もう一度言うよ 結局は僕を傷つけるだけなんだ 年月が過ぎ、僕は12歳になった 割り算、君の助けが必要なんだ 来て一緒にやってくれない? いつでも良いよ、うまくいくようにする だって知ってたんだ、君を近くに置けば 時が来たら、きっとプロポーズするだろう ベイビー、登ってきて、教えてくれよ
Darling, I want all the strings attached I love it when you look at me like that And you're the only girl that brings me back 'Cause, baby, I want all the strings attached It's like always and forever, I won't let a moment pass And when I'm with you, I feel better I want all the strings, all the strings attached
ダーリン、すべての絆が欲しいんだ 僕を見るその視線が大好きなんだ そして君は僕を元に戻してくれる唯一の人だ だって、ベイビー、すべての絆が欲しいんだ 永遠に、一瞬たりとも逃したくない 君と一緒にいると、気分が良くなるんだ すべての絆が欲しい、すべての絆が
All the strings attached, girl All the strings attached, girl, mm, yeah
すべての絆、君と すべての絆、君と、うん、そう
So come on, girl, let me hold your hand Let's go get lost, leave without a plan And I know you got the world to see But you know you mean the world to me And I know right now you got second thoughts Do whatever it takes, pay whatever the cost, yeah, oh-oh You know me, not the type of guy To sneak around, to do the time But you must have me hypnotized I'm d-d-d-down to be by your side Every night
だから、お願い、手を繋いでくれ 道に迷って、計画なしに旅に出よう 君には見たい世界があるって知ってるけど 君が僕にとって世界であることも知ってるんだ 今の君には迷いがあるって分かってる 何があっても、どんな犠牲を払っても、ああ、そう 君は僕を知ってるだろう、そんな男じゃないんだ こっそり、時間を無駄にするような でも君は僕を催眠術にかけているに違いない 僕は、君のそばにいることに、決めたんだ 毎晩
Darling, I want all the strings attached I love it when you look at me like that And you're the only girl that brings me back 'Cause, baby, I want all the strings attached It's like always and forever, I won't let a moment pass And when I'm with you, I feel better I want all the strings
ダーリン、すべての絆が欲しいんだ 僕を見るその視線が大好きなんだ そして君は僕を元に戻してくれる唯一の人だ だって、ベイビー、すべての絆が欲しいんだ 永遠に、一瞬たりとも逃したくない 君と一緒にいると、気分が良くなるんだ すべての絆が
And baby, when you fall down, I'll fall too And if you get lost, then I'll get lost with you And when the waves crash down Then, baby, I won't move
そしてベイビー、君が倒れたら、僕も倒れる 君が迷ったら、君と一緒に迷うよ 波が押し寄せた時 その時、ベイビー、僕は動かない
'Cause I need all the strings attached Love it when you look at me like that And you're the only girl that brings me back 'Cause, baby, I want all the strings attached It's like always and forever, I won't let a moment pass And when I'm with you, I feel better I want all the strings, all the strings attached I want all the strings, all the strings attached
だってすべての絆が必要なんだ 僕を見るその視線が大好きなんだ そして君は僕を元に戻してくれる唯一の人だ だって、ベイビー、すべての絆が欲しいんだ 永遠に、一瞬たりとも逃したくない 君と一緒にいると、気分が良くなるんだ すべての絆が欲しい、すべての絆が すべての絆が欲しい、すべての絆が
All the strings attached, girl All the strings attached, girl, oh, yeah
すべての絆、君と すべての絆、君と、ああ、そう