I swear to god! Look! This is something new you've never heard before this Prepare to take a good look at your mind, fucker! I don't know what you want to come here for Prepare to take a good look at your mind, fucker! The, the three little, the, the three little fuckers The three little, the three little, the three little pumpkin patch These three little pumpkins, went into the woods, and they, they said They said "today, we're gonna find something really pretty to look at" And they went into the woods and they looked at all the, the trees And they said this woods is really pretty They said "yeah, look at the trees You know, 'cuz nature is just as part of us as we are to the Earth" And I said "yeah" And, and the pumpkins, the pumpkins went further into the woods And they came across this little man with a big, big head And the little man said... "What's your fucking name, you fuckers?! What's your fucking names?!" And the pumpkin says "We're the pumpkins Just join us and listen closely: Oooey! Oooey! Oooey! You ain't been in my world You never been in my world You never will be in my world, fucker, right You go away and you'll never be in my world again"
神に誓って!見て! これは、これまで聞いたことがない全く新しいものだ 覚悟しろよ、お前らの心を見せるんだ、クソ野郎! 何を求めてここに来たのか知らないが 覚悟しろよ、お前らの心を見せるんだ、クソ野郎! あの、3つの小さな、あの、3つの小さなクソ野郎 3つの小さな、3つの小さな、3つの小さなカボチャ畑 この3つの小さなカボチャは森の中に入り、彼らはこう言った 「今日は、本当に美しいものを見つけるんだ」 彼らは森に入り、すべての木々を見た そして、この森は本当に美しいと言った 彼らは「ああ、木々を見てくれ 自然は、私たちが地球の一部であるように、私たちの一部なのだ」 そして、私は「ああ」と言った そして、そしてカボチャは、カボチャは森の奥深くへ行った そして彼らは、大きく、大きな頭をつけた小さな男に出会った 小さな男は言った... 「お前らの名前は何だ、クソ野郎! 名前は何だ!?」 そしてカボチャは言った 「私たちはカボチャだ ただ私たちに加わり、よく聞きなさい: ウッー!ウッー!ウッー! お前は私の世界にはいない お前は私の世界にいたことがない お前は私の世界にいることは決してない、クソ野郎、本当だ お前は去り、二度と私の世界には戻れない」