Ain't nothing in this world bigger than you, nah (Than you, nah) I'ma pull them eyeballs out they head, they ain't seein' you, nah (Seein' you, nah) I get you pregnant, no abortion, you havin' my child (My child) They shoot they shot, they don't hit nothing, it go airball (Shoot airball) All my life, I been a dawg, she said that we all the same (All the same) She say, "Rylo, you poet, I still know you won't never change" They gon' hold it next and talk about us (Talk about us) But they know we both a hole, like they shot us I'ma hide the remote controller, she ain't gon' turn on me Even if I was sittin' there, clickin' We still gon' be straight, like a blowout kit (Like a blowout kit) The city know, prolly hate, 'cause they know I hit (Know we hit) Just know when I wake up, I want bacon, but I pour up grits (Pour up grits)
この世で一番大切なのは君だけ、そうだよ 君の目を見ないように、目をくり抜いてやるよ、そうだよ 君を妊娠させたら、中絶はなしだ、僕の子供を産むんだ 彼らは撃つけど、何も当たらないんだ、エアボールだ 俺はずっと犬みたいだった、彼女は俺たちは皆同じだって言う 彼女は言うんだ、"ライロ、君は詩人だけど、変わらないってわかってるわ" 彼らはそれを後から取り上げて、俺たちのことを話すだろう でも彼らは俺たちが両方とも穴だってわかっているんだ、まるで撃たれたみたいに リモコンを隠すよ、彼女は俺をオンにしない たとえ俺がそこに座ってクリックしていても 俺たちはそれでもまっすぐになる、まるでパンク修理キットみたいに 街は知っている、たぶん嫌っている、だって俺たちがヒットしたって知っているから 目が覚めたらベーコンが食べたいけど、グリットを食べるんだ
I don't even have nightmares no more (I don't even have nightmares no more) But that girl always on time when I tell her, "Come through" 'Cause she always make my nightmares lie (Always make my nightmares lie) 'Cause somehow, I'm always makin' her dreams come true
もう悪夢なんて見ないんだ でも、彼女が"来て"って言うと、いつも時間通りに来るんだ だって彼女はいつも俺の悪夢を嘘にしてくれるんだ なぜか、俺はいつも彼女の夢を叶えているんだ
Feel like it's us against the world (Against everybody) I know the chances might be slim, but I'm still your soldier (Still'll go to war) I'm doin' me, don't get discouraged (Don't get discouraged) You can do anything you want, just don't forget what I told ya See, I sip all this drank, why the hell you don't sleep? Them hoes you listenin' to the same hoes that want me You tell the truth but that don't stop me from lyin' (Lyin') I use Chanel just to stop you from cryin' (Yeah) I crossed you over so many times like I was Hot Sauce (Like I was Hot Sauce) Girl, I'll buy a [?] before I buy you knockoff ('Fore I buy you knockoff) We wastin' everything, we ridin' with the top off (Ridin' with the top off) Just to put you handcuffs, I been knockin' cops off (Knockin' cops off) DJ Khaled, yeah, we the best (Yeah) Never been to college but I don't never rest (Yeah) Never played checkers, get my heart out my chest (Heart out) I told you we weren't fuckin', it wasn't nothing but a test (Nothing but a test) Pop me a Percocet 10, then I'm goin' in, all night When she be goin' left, I still be actin' like it's all right (Yeah) Straight outta PJs, I'ma private jet, all flights Hit it like I'm 'posed to, then I eat it, yeah, all bite Every street nigga need love (Need love) It ain't work, I tried stayin' off the drugs (Stayin' off the drugs) You went your way, you got on Twitter, makin' subs (Makin' Subway) Pussy wet like butter like when you fuck me in the tub (Tub)
俺たち対世界みたいな感じだ チャンスは少ないかもしれないけど、俺は君にとってまだ兵士だ 俺は俺をやる、落胆するな 君はなんでもできる、俺が言ったことを忘れないで ほら、俺はこんなに酒を飲む、なぜ君が眠らないんだ? 君が聞いている女たちは、俺を欲しがっているのと同じ女たちだ 君は真実を言うけど、それでも俺が嘘をつくのを止められない 俺は君が泣かないようにシャネルを使う 何度も君を裏切った、まるでホットソースみたいに 君に偽物を買うより、俺が[不明瞭]を買うよ 俺たちはすべてを無駄にして、屋根を開けて走っている 君に手錠をかけるために、俺はずっと警官をノックアウトしてきた DJ カリード、そうだ、俺たちは最高だ 大学に行ったことは一度もないけど、休むことはない チェッカーをやったことは一度もないけど、心臓が飛び出そうになる 君に言っただろう、俺たちはやってなかった、ただのテストだったんだ パーコセット10を飲んで、それから突入するんだ、一晩中 彼女が左に曲がる時でも、俺は大丈夫なふりをしているんだ パジャマ姿で、俺のプライベートジェットはすべての便がある 義務を果たすように叩き、そして食べる、そう、一口ずつ すべてのストリートの黒人たちは愛を必要とする うまくいかなかった、薬をやめようとしたんだ 君は自分の道を行って、ツイッターに行って、俺を貶めた お尻がバターみたいに濡れている、まるで君がお風呂で俺とヤッているみたいに
Ain't work for this, so why your friends always in our business? I'ma masturbate to all the news if they send me to prison See, I drive her crazy like QC, hope it don't be a collision Take her out the hood and let her travel, knock her off a pivot I'ma do a song to her heart 'cause I know it only beef with me She know with me, it ain't no limit but my dad name ain't Master P Tryna grab my phone, she think I'm trippin', she tryna wrestle me Ain't playin' truth or dare but I know that she'll be down and there for me
これは俺のために働いているわけじゃないから、なぜ友達はいつも俺たちのことに口出しするんだ? 刑務所に入れられたら、ニュースをすべて見てマスターベーションするよ ほら、俺は彼女をクレイジーにさせる、QCみたいだ、衝突しなければいいけど 彼女をゲットーから出して旅行させよう、彼女をピボットから外そう 彼女の心に捧げる歌を歌おう、だって彼女は俺としか戦わないってわかっているんだ 彼女は俺といると、限界がないって知っている、でも俺の父の苗字はマスターPじゃない 俺の携帯電話を取ろうとする、彼女は俺がトリップしていると思って、俺と格闘しようとするんだ 真実か挑戦をやってないけど、彼女は俺のためにそこにいるってわかっている
I don't even have nightmares no more (I don't even have nightmares no more) But that girl always on time when I tell her, "Come through" 'Cause she always make my nightmares lie (Always make my nightmares lie) 'Cause somehow, I'm always makin' her dreams come true
もう悪夢なんて見ないんだ でも、彼女が"来て"って言うと、いつも時間通りに来るんだ だって彼女はいつも俺の悪夢を嘘にしてくれるんだ なぜか、俺はいつも彼女の夢を叶えているんだ