I wandered to L.A. (Ooh) Wandered to L.A. (Ooh) True story
ロサンゼルスに来たよ (Ooh) ロサンゼルスに来たよ (Ooh) 本当の話
I wandered to L.A., hopin' to explore Little did I know, I'd find a little more Love at my hotel room door From the bed to the hotel room floor I wandered to L.A., hopin' to explore Little did I know, I'd find a little more Love at my hotel room door From the bed to the hotel room floor (Floor)
ロサンゼルスに来た、探検するために まさか、もっと見つけるとは思わなかった ホテルの部屋のドアで愛を見つけた ベッドからホテルの部屋の床まで ロサンゼルスに来た、探検するために まさか、もっと見つけるとは思わなかった ホテルの部屋のドアで愛を見つけた ベッドからホテルの部屋の床まで (床)
Maybe it's the love, maybe it's the drugs Maybe it's because my girlfriend is the plug Cocaine strums like guitar chords She loves drugs, she goes hardcore She's hidin' from the truth, it's under the rug Maybe it's because the lies they fill her up You see the ghost on her front porch You see the blood at her front door
もしかしたら愛かもしれない、もしかしたら薬物かもしれない もしかしたら彼女がドラッグの供給元だからかもしれない コカインがギターのコードのように鳴り響く 彼女はドラッグが好きで、ハードコアなタイプだ 彼女は真実から隠れている、それは敷物の下に隠されている もしかしたら、嘘が彼女を満たしているからかもしれない 彼女の玄関先で幽霊を見る 彼女の玄関先に血を見る
We were doin' Xans in her Honda Accord Lookin' at the things that we couldn't afford Fantasies became reality But only for one of us
僕たちは彼女のホンダ・アコードで Xanax をやっていた 手に入れることのできないものを見ていた 空想は現実になった でも、僕たちの一人だけのために
I wandered to L.A., hopin' to explore Little did I know, I'd find a little more Love at my hotel room door From the bed to the hotel room floor (Floor)
ロサンゼルスに来た、探検するために まさか、もっと見つけるとは思わなかった ホテルの部屋のドアで愛を見つけた ベッドからホテルの部屋の床まで (床)
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams Speakin' 'bout how life ain't really as it seems Reminiscin' 'bout the days you broke my heart Thankful that we worked it out, we come so far (Come so far) Say you gotta give me space and let me breathe (Let me breathe) Say you gotta give me lovin', that I need (That I need) Still, we gotta focus on the little things (Little things) Never wanna end up how we used to be (Used to be) And I don't wanna hear you say-ayy (Say-ayy) That you don't wanna be with me (With me) This misery needs some company (Company) That's why I need you, come for me (Come for me)
枕元に寄り添って、未来と夢を語り合った 人生は思ったほど簡単ではないと語り合った 君が僕を傷つけたあの日を思い出している 僕たちは乗り越えて、ここまで来たことに感謝している (ここまで来た) 君は僕に少しの間、自由を与えて、息をさせてほしいと言う (息をさせて) 君は僕に愛情をくれて、僕がそれを必要としていると言う (それを必要としている) それでも、僕たちは小さなことに集中しなければならない (小さなことに) 昔のように終わってしまうのは嫌だ (昔のように) そして、君に言われたくない (言われたくない) 僕と一緒になりたくないと言われたくない (一緒になりたくない) この苦しみは、誰かと分かち合いたい (分かち合いたい) だから君が必要なんだ、僕のもとに来てくれ (僕のもとに来てくれ)
I wandered to L.A., hopin' to explore Little did I know, I'd find a little more Love at my hotel room door From the bed to the hotel room floor I wandered to L.A., hopin' to explore Little did I know, I'd find a little more (Ooh) Love at my hotel room door From the bed to the hotel room floor
ロサンゼルスに来た、探検するために まさか、もっと見つけるとは思わなかった ホテルの部屋のドアで愛を見つけた ベッドからホテルの部屋の床まで ロサンゼルスに来た、探検するために まさか、もっと見つけるとは思わなかった (Ooh) ホテルの部屋のドアで愛を見つけた ベッドからホテルの部屋の床まで
Ooh, ooh, I'm the elephant in the room Ooh, ooh, my nightmares have started come true
Ooh, ooh, 僕は部屋にいる象だ Ooh, ooh, 悪夢が現実になり始めた