Change

この曲は、変化に満ちた世界の中で、周りの人間が変わっていくことに対する複雑な感情を歌っています。 歌詞は、成功を手に入れたにもかかわらず、周りの人々から距離を置く様子や、変化を求めて近づいてくる人々に対する警戒心、そしてかつて自分を支えていた人々に対する複雑な感情を表現しています。 また、成功によって変化した自分自身や、成功を手にするための努力を歌いながら、物質的な成功への渇望と、それに伴う孤独や不安を感じている様子も描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(808 Mafia)

(808 Mafia)

I know all of these bitches be lame (Lame) All of these niggas be lame (Lame) You ain't stay down, yeah, you changed (Yeah) Now you want a piece of my change (Change) All of these niggas, they changed (Changed) All of these bitches, they changed These niggas be changin' up You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya (Uh-huh) You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya (Uh-huh) Ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya

この女たちはみんなダメだってわかってるんだ (ダメ) この男たちもみんなダメ (ダメ) お前は落ちぶれてない、変わっちまったんだ (そうだな) 俺の成功をちょろまかしたいんだろ (成功) みんな変わっちまったんだ (変わっちまった) 女たちもみんな変わっちまった みんな変わっていくんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ (ああ) 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ (ああ) 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ

Everybody change for a lil' change So I keep me a distance, I keep me some range Fuckin' with me, all you heard was a bang (Bow) I don't fuck with nobody, I'm doin' my thing All of these drugs keepin' me sane (All of these drugs) Call up my plug, I need some lean Call Metro up, I need some weed (Call Metro up) You need to put that shit out, I think I smell a seed (Yeah) I got some hoes, they tryna feast I'm on the South, she on the East (South) Dick in her mouth, this bitch tryna eat I ain't talkin' food, but she ate up the meat Send her home to you, she can't come home with me She belong to you, but to me, she a freak She fuck with me, 'cause I'm turnt and I'm geeked You burnt out, you lame, and you seven-day week Yeah, I got Xans on me (Xans), bands on me (Bands), and I'm geeked up Yeah, got contraband on me through TSA (Yeah), I don't give a fuck It's always about what he or she say, I don't give a fuck They never say that shit to my face, 'cause I keep it tucked (Uh-huh, yeah, mm) (Know I keep it tucked)

みんなほんの少しのお金のために変わるんだ だから俺は距離を置いて、自分だけの空間を作るんだ 俺と関わると、お前はただ爆発するだけ (バン) 誰とも関わらない、俺は自分の道を進むんだ これらのドラッグは俺を冷静に保つ (これらのドラッグ) 繋ぎに電話して、レモネードが欲しいんだ メトロに電話して、マリファナが欲しいんだ (メトロに電話) その草は捨てろよ、種が臭うぞ (そうだな) 俺には女がいて、みんな俺を食い物にしようとしてるんだ 俺は南にいる、彼女は東にいる (南) 俺のチンポを口に入れて、この女は俺を食い尽くしたいんだ 食べ物のことじゃない、彼女は肉を全部食べてしまったんだ 彼女を元に戻してやれ、彼女は俺と一緒に帰れない 彼女は君のものだけど、俺にとっては変態だ 彼女は俺と寝るんだ、だって俺はキマってて頭がおかしいから お前は燃え尽きた、お前はダメなやつで、お前は週7で働いてるんだ そうだよ、俺には Xanax がある (Xanax)、金もある (金)、そして俺はキマってるんだ そうだよ、TSA をすり抜けて違法薬物を持っている (そうだよ)、どうでもいいんだ いつも彼や彼女の言うことばかりで、どうでもいいんだ 彼らは俺の顔に直接言わない、だって俺はそれを隠してるから (ああ、そうだよ、うん) (隠してるって知ってる)

I know all of these bitches be lame (Lame) All of these niggas be lame (Lame) You ain't stay down, yeah, you changed (Yeah) Now you want a piece of my change (Change) All of these niggas, they changed (Changed) All of these bitches, they changed These niggas be changin' up You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya (Uh-huh) You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya (Uh-huh) Ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya

この女たちはみんなダメだってわかってるんだ (ダメ) この男たちもみんなダメ (ダメ) お前は落ちぶれてない、変わっちまったんだ (そうだな) 俺の成功をちょろまかしたいんだろ (成功) みんな変わっちまったんだ (変わっちまった) 女たちもみんな変わっちまった みんな変わっていくんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ (ああ) 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ (ああ) 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ

I stayed down, then I came up (Yeah) I ran up them racks, I ran up my bucks By the look in her eye, I can tell she wan' fuck (How?) No she ain't gotta change, she just trying her luck Send me the addy, lil' bitch, and it's up (The addy) She dropped the dot, I ain't even pull up (Mhm) Gotta be cautious with these bitches, yeah I gotta be stingy, you can't get my love I gotta be stingy with these bitches, yeah I gotta be stingy with my riches, yeah Call up my bank before I pull up Not a regular day, 'bout to pull out a dub I swear these niggas be changin' up (Uh-huh) They broke as fuck, they lame as fuck (As fuck) I remember I was ridin' the bus Now I'm switchin' the lanes, everybody know us Ayy, yeah, switchin' lanes, yeah Big black truck, you wouldn't even know it's us (Oh yeah) I move around like I'm the president (Yeah), that's why your bitch let me fuck (Oh yeah) I hit that bitch on a accident, I ain't even know it was her (Oh yeah) She want a nigga on some fashion shit, that's why she gave you up (Yeah, oh yeah)

俺は落ちぶれてたけど、それから立ち直った (そうだよ) 金を稼いだ、お金を稼いだ 彼女の目を見ただけで、彼女が俺と寝たいってわかる (どうやって?) 彼女は変わる必要はない、彼女はただ賭けをしているだけなんだ 住所を送ってこい、お嬢さん、それで終わりだ (住所) 彼女は場所を送ってきた、俺は行くことさえしなかった (うん) これらの女には注意しないといけないんだ、そうだよ 俺はケチにならないといけない、お前には俺の愛はもらえない これらの女にはケチにならないといけない、そうだよ 俺の財産にはケチにならないといけない、そうだよ 行く前に銀行に電話しないといけない ただの普通の1日じゃない、大金を使うつもりだ みんな変わっていくんだ (ああ) みんな金欠で、みんなダメなやつだ (ダメなやつだ) 俺はバスに乗ってたことを覚えている 今は車線を切り替えている、みんな俺たちを知ってる ああ、そうだよ、車線を切り替えている、そうだよ 真っ黒なトラック、みんな俺たちのことはわからないだろう (ああ、そうだよ) 俺は大統領みたいに動き回ってる (そうだよ)、だからお前の女は俺と寝たんだ (ああ、そうだよ) その女を偶然に射抜いた、彼女だとは知らなかった (ああ、そうだよ) 彼女はファッションに気を使う男が欲しいんだ、だから彼女は君を捨てたんだ (そうだよ、ああ、そうだよ)

I know all of these bitches be lame (Uh-uh, uh) All of these niggas be lame (Lame) You ain't stay down, yeah, you changed (Yeah) Now you want a piece of my change (Change) All of these niggas, they changed (Changed) All of these bitches, they changed These niggas be changin' up You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya Ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya You ain't gotta stay down, 'cause they gon' change on ya

この女たちはみんなダメだってわかってるんだ (ううん、ううん) この男たちもみんなダメ (ダメ) お前は落ちぶれてない、変わっちまったんだ (そうだな) 俺の成功をちょろまかしたいんだろ (成功) みんな変わっちまったんだ (変わっちまった) 女たちもみんな変わっちまった みんな変わっていくんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ 落ちぶれてなくても、みんなお前を裏切るんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ken Carson の曲

#ラップ

#シンガーソングライター

#アメリカ