Things have been so crazy and hectic I should've gotten back by now But you know how much I wanted to make it It's probably better anyhow
日々は激しく慌ただしく もうとっくに帰るべきだった でも、どれだけ行きたかったか、わかっているだろう どうせ、今頃なら、いなくてもよかったのかも
So, if you gotta go If there's anything I should know If the spotlight makes you nervous If you're looking for a purpose
だから、行かなくちゃいけないなら 何か、知っておくべきことがあるなら もし、スポットライトが怖くて もし、人生の目的を探しているなら
You put the tea in the kettle and light it Put your hand on the metal and feel it But do you even feel it anymore? I remember when you thought I was joking Now I'm off singing karaoke Further than I've ever been, oh-oh, oh
やかんにお茶を入れて火をつける 金属に触れて、熱さを感じる でも、もうそれを感じてる? 昔は、僕が冗談だと思っていたことを思い出す 今は、カラオケを歌って これまで以上に遠くへ来ているんだ、ああ、ああ、ああ
So, if you gotta go If there's any way I can help
だから、行かなくちゃいけないなら 何か、僕が手伝えることがあれば
Isn't it ironic that the girl I want to marry is a wedding planner That tells me my life is too much and then moves to Atlanta? Damn, of all the places you could go I just thought you'd choose somewhere that had somebody that you know I'm always up too late, I worry 'bout you there alone In that place you call your home, warm nights and cold Patron I hope you don't get known for nothing crazy 'Cause no man ever wants to hear those stories 'bout his lady I know they say the first love is the sweetest, but that first cut is the deepest I tried to keep us together, you were busy keeping secrets Secrets you were telling everybody but me Don't be fooled by the money, I'm still just young and unlucky, I'm surprised you couldn't tell
結婚のプランナーである彼女と結婚したいと願うなんて皮肉じゃないか 人生が大変すぎるからとアトランタへ引っ越してしまうなんて しまった、行ける場所ならどこでもよかったのに ただ、知っている人がいるような場所を選んでくれると思ったんだ いつも夜遅くまで起きて、一人でいる彼女を心配している 彼女が家と呼ぶその場所、暖かい夜と冷たいパトロン どうか、何もかも狂ったことで知られてしまわないように だって、男なら誰も、自分の彼女に関するそんな話を聞きたくないだろう 最初の恋は一番甘いというけれど、最初の傷は一番深いものだ 僕らは一緒にいようと努力した、君は秘密を隠すのに忙しかった 僕には言わない秘密を、みんなに話していたんだ 金に惑わされるな、まだ若いし不運だ、君にはそれがわからなかったことに驚くよ
I was only trying to get ahead I was only trying to get ahead But the spotlight makes you nervous And you're looking for a purpose I was only trying to get ahead I was only trying to get ahead But the spotlight makes you nervous
ただ先に進もうとしていたんだ ただ先に進もうとしていたんだ でも、スポットライトが怖くて 人生の目的を探しているんだ ただ先に進もうとしていたんだ ただ先に進もうとしていたんだ でも、スポットライトが怖くて