Als wir uns zusammen steckten Mit den Hüften, wie Insekten Begann mich selber zu versprühen Und das Feld fing an zu blühen Die Saat war gut und früh das Jahr Doch der Boden nicht fruchtbar war
僕たちが寄り添い 腰を合わせ、まるで虫のように 僕は自分自身を忘れ始め そして、田畑は花を咲かせ始めた 種はよく育ち、その年は早かった だが、土壌は肥えていなかった
Der alte Schoß wollt nicht mehr fangen Und all die winzig kleinen Schlangen Fielen durch das Lenden-Gitter Und befreiten ein Gewitter
年老いた馬は、もう捕まえられなかった そして、小さくてたくさんの蛇たちが 腰の柵をくぐり抜け 嵐を解き放った
Vergiss uns nicht Weißt du noch im März? Der Vater hat das Feld bestellt Der Mutter brach das Herz
忘れないで 3月を覚えているかい? 父親は田畑を耕した 母親は心を痛めた
Die Kinder stiegen aus der Haut Auf den Grund und sangen laut Wo ich mich selber ausgesät Ein Herz in toter Erde steht
子供たちは、自分自身の皮を脱ぎ捨て 大地に降り立ち、大きな声で歌った 僕が自分自身を蒔いた場所 死んだ土の中に心臓がある
Vergiss uns nicht Weißt du noch im März? Der Vater hat das Feld bestellt Der Mutter brach das Herz
忘れないで 3月を覚えているかい? 父親は田畑を耕した 母親は心を痛めた
Vergiss uns nicht Weißt du noch im Mai? Der Vater hat sein Herz verloren Der Mutter brach’s entzwei
忘れないで 5月を覚えているかい? 父親は心を失った 母親の心は二つに割れた