Mixtape #2

Stray Kidsの楽曲「Mixtape #2」は、夢や目標を追求する彼らの強い意志と決意を力強く歌った曲です。夢への道は険しく、挫折や不安にさいなまれることもありますが、彼らは決して諦めずに前に進むことを誓います。仲間との絆を胸に、彼らは夢に向かって突き進んでいきます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

처음 모두 만나 인사 한날 기억 나 걸음마를 떼는 연습에 우린 아기 엄마처럼 이유식을 만들 듯 뭐든 세심하게 하나하나 다 신경 써 챙겼섰던 날 그 열정에 비례한다면 사람들의 반응은 불가능해 반응 없는 그 반응에 반응했다면 상처만 심하게 반응해 아마 이 곡도 없겠지 그저 잠시 목마르네 uh 그때의 설렘을 잊은 듯해 달리 말하면 전에 비해 꽤나 의젓해진 듯해 하다 보니 시간에 쫓겨서 이것에 진 듯해 진득이 진드기 만냥 붙어있기엔 지독해 끝이란 해충제 이 압박감에도 내 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도 내 열정이 손전등이 되어 앞을 밝혀 아홉이 모이면 등대가 돼 상황이 바뀌어

毎晩 モニター 見ながら いろんな 생각 考える 俺様を 呼ぶ その声に 答えなきゃ 気が済まないんだ この世の中を 変えて でも 君だけは 守り抜く 叶えたい 夢は あるけど 現実は 厳しく 冷たく 感じる それでも 諦めずに 進む 道 見つけ出す それだけが 俺の 救い 誰かの 視線 気にして 傷つく 事 何度も 繰り返してきた でも 俺の 信じる 道 見つければ 怖く ない 大丈夫 全てを 捨てて 君に 捧げる それだけの 価値 あるから 何も 出来ない 俺 それでも 君 そばに いて 君 笑って くれれば それで いい uh 君の 言葉 信じ て 君 だけ 見て て 遠く 見据え て 未来 へ 進む 必ず 叶える 約束 する 叶えたい 夢は あるけど 現実は 厳しく 冷たく 感じる でも この 痛み 乗り越え て 君 だけ 見つめてい く 君 だけ 見つめてい く 君 だけ 愛してる 君 だけ 信じる 君 だけ 守る 君 だけ 隣 に いたい もう 何も 怖く ない 君 だけ いればいい この 世界 が 全て を 奪い 取っ ても 君 だけ 守る 君 だけ 信じる 君 だけ 隣 に いたい 君 だけ 隣 に いたい だから 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て 君 だけ 見て て

다시 감아 버리지 말라고 빛이 비춘 것에 그림자가서 있으니 돌아보면 그곳에 밝은 빛이 너를 기다릴 거야 yeah Am I doing right or not 그땐 솔직하게 불안했었어 근데 지금 아홉을 비춰주는 많은 꽃들이 있기에 (꽃들이 있기에) 불확실하지 않아

いつも 同じ 繰り返し て 何 を 求める の 答え は もう わか って いる はず なのに それでも 君 を 呼ぶ 声 が 聞こえ て くる 消え て しまい そう な この 心 を 支え て くれる Am I doing right or not 僕 は いつも 間違え て いる のかな と 思っ て しまう でも 君 が そばに いて くれる から 大丈夫 君 が そばに いて くれる から もう 怖く ない

One for the fame, one for the game 언제라도 좋은이 그들처럼 One for the way, I'm gonna take 어디라도 이 노래 흥얼거려 (멀어 더 멀어져 버린다 해도 난 멈추지 못해) (어두워 보이는 그림자도 빛이 있어야 존재)

One for the fame, one for the game 名声 を 求める 者 、 勝負 を 挑む 者 One for the way, I'm gonna take 進む べき 道 を 決める んだ (全て を 捨て て 君 だけ を 追いかける たとえ 道 が 険しく て も 君 だけ を 見 つめる んだ) (君 が そばに いて くれる だから 僕 は 大丈夫 僕 は きっと 大丈夫)

우린 하나같이 같은 빛만 보고 달려온 거야 음악이랑 춤 하나로 통한 단순한 9명의 우애야 후회하지 않아 조금 지쳤더라도 치킨 먹으면서 웃는 게 즐거울 뿐이야 흑과 백이 대비한 세상을 따라가 like crosswalk 그럴 수밖에 없는 일상을 살아가 난 또 맘 편히 그냥 웃자 맘 편히 (그저 그런) 단순함 쉽게 생각해 그냥 열심히 할 뿐이야 Ayy, we never give up, yeah (yeah) We never give up, yeah eh We never give up, yeah eh 절대 포기 않아 Oh I believe my family 우리에게 빛이 비치니 다 이겨낼 수 있어 그림자가 우릴 삼켜도 포기 않아 난 wake up 내 기쁜 dreams fade away 숨 못 쉬겠어 내 머리 답답해지네 똑같은 행동을 계속 replay 시간 지나가도 느껴질 수 없네 내 머리속에 colorless voices Stepping in 내 마음속에 hopeless choices I know I can't succeed if I feed like this Leave like this Scarred and feared pain like this, yeah

いつも 同じ 繰り返し て 何 を 求める の 答え は もう わか って いる はず なのに それでも 君 を 呼ぶ 声 が 聞こえ て くる 消え て しまい そう な この 心 を 支え て くれる Am I doing right or not 僕 は いつも 間違え て いる のかな と 思っ て しまう でも 君 が そばに いて くれる から 大丈夫 君 が そばに いて くれる から もう 怖く ない

One for the fame, one for the game 언제라도 좋은이 그들처럼 One for the way, I'm gonna take 어디라도 이 노래 흥얼거려 (멀어 더 멀어져 버린다 해도 난 멈추지 못해) (어두워 보이는 그림자도 빛이 있어야 존재)

One for the fame, one for the game 名声 を 求める 者 、 勝負 を 挑む 者 One for the way, I'm gonna take 進む べき 道 を 決める んだ (全て を 捨て て 君 だけ を 追いかける たとえ 道 が 険しく て も 君 だけ を 見 つめる んだ) (君 が そばに いて くれる だから 僕 は 大丈夫 僕 は きっと 大丈夫)

나도 그럴 때 있어 힘들고 지칠 땐 하늘을 바라봐 항상 빛날 수는 없지만 어둠이 있어야 더 빛날 수가 있어 그러니까 다시 생각해봐 (안돼) 달려왔던 길을 돌아봐 (못해) 어느새 이만큼 왔잖아 포기하긴 넘 아깝잖아 힘든 시간은 다 지나가는 거야 걱정 따윈 모두 접어 저 하늘로 날려 fly

僕 は いつも ここに いる 君 が 探し て いる もの は きっと ここ にある 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 君 が 必要 とする 時 は いつでも そば に いる 君 が 必要 とする 時 は いつでも 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 君 が 必要 とする 時 は いつでも 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 君 の こと だけ を 思っ て いる 君 だけ を 愛 し て いる 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 僕 は いつも 君 の そば に いる よ 君 が 必要 とする 時 は いつでも そば に いる 君 が 必要 とする 時 は いつでも 君 が 必要 とする 時 は いつでも

One for the fame, one for the game 언제라도 좋은이 그들처럼 (Woah) One for the way, I'm gonna take (Woo) 어디라도 이 노래 흥얼거려 멀어 더 멀어져 (멀어진다 해도) 버린다 해도 난 멈추지 못해 (Woah) 어두워 보이는 그림자도 빛이 있어야 존재

One for the fame, one for the game 名声 を 求める 者 、 勝負 を 挑む 者 (Woah) One for the way, I'm gonna take (Woo) 進む べき 道 を 決める んだ 全て を 捨て て 君 だけ を 追いかける (君 だけ を 追いかける) たとえ 道 が 険しく て も 君 だけ を 見 つめる んだ (Woah) 君 が そばに いて くれる だから 僕 は 大丈夫 僕 は きっと 大丈夫

One for the fame, one for the game 언제라도 좋은이 그들처럼 One for the way, I'm gonna take 어디라도 이 노래 흥얼거려 멀어 더 멀어져 버린다 해도 난 멈추지 못해 어두워 보이는 그림자도 빛이 있어야 존재

One for the fame, one for the game 名声 を 求める 者 、 勝負 を 挑む 者 One for the way, I'm gonna take 進む べき 道 を 決める んだ 全て を 捨て て 君 だけ を 追いかける たとえ 道 が 険しく て も 君 だけ を 見 つめる んだ 君 が そばに いて くれる だから 僕 は 大丈夫 僕 は きっと 大丈夫

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Stray Kids の曲

#ポップ

#K POP

#韓国

#韓国語