미친 놈 (Ex)

Stray Kids の楽曲 "Ex" は、別れの苦しみを歌った切ないバラードです。別れを告げられた側が感じる虚しさ、そしてそれでも相手への未練が拭えない複雑な心境が表現されています。静かで切ないメロディーとメンバーそれぞれの感情的な歌声が、聴く人の心を強く揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[스트레이 키즈 "미친 놈 (Ex)" 가사]

[Stray Kids が歌う "Ex" が始まります]

Ayy 유난히 차갑던 그 날의 말투 유난히 많았던 그 날의 하품 하루 이틀 또 핑계가 된 바쁨 결국엔 티 났던 식어버린 마음

Ayy 君がいた日々は輝いてた 君がいた日々は意味があった 何もないような、ただ虚しいだけの空虚感 残された僕には何も残っていない

미안하단 말을 남긴 채, 너와 손을 떨며 써 내려간 슬픈 결말 떠나보내 놓고 난 아프죠 내가 그래 놓고 왜 내가 아프죠? 고맙다는 말도 못 한 채, 너와 말을 떨며 주고받은 날카로운 말 멀쩡한 척해도 거짓말 못 하는 그리움이 날 후회하게 만들죠

思い出は痛みを伴う、だけど もう二度と君には会えないという現実 もう誰も信じられない なぜこんなにも辛いんだろう? もう誰も信じていない、それでも 君の姿が忘れられない、どこを見ても君がいる 消せない過去の影が僕を苦しめる もう何も信じられない、すべてが虚しい

다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아 붙잡아봤자 너의 눈물만 떠올라, oh

もう何も信じられなくなった、こんな僕を 優しく見守っていてくれる人、いるのかな?

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간 난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데 잠깐 미쳤던 거야 그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간 숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까 미친 놈이었던 날

もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない もう誰も信じられない、もう誰も信じられない もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない 僕はもう誰も信じられない、この感情をどうすればいいのか

욕해도 좋아 (맘껏, 욕, 욕, 욕해) Ooh-woah, oh, oh, oh, yeah Ooh-woah, oh, oh, oh, yeah 욕해도 좋아 (실컷, 욕, 욕, 욕해) 날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지 화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면

忘れたい、忘れたい ああ、忘れたい、忘れたい 忘れたい、忘れたい もう何も信じられない、何も信じられない 誰かの言葉はすべて嘘に聞こえる 誰も信じられない、誰も信じられない

할 말 다 털어놓은 상태 서로 안 맞았던 걸로 포장해 사실, 너를 만나는 중에 딴 사람도 눈에 들어왔던 게 나의 죄, ayy 무슨 일 있냐고 물어보는 너의 목소리를 들었을 때 절레절레 신경 쓰지 말라고 말했었던 난데 그 말을 뱉은 내가 더 신경 쓰여 왜?

君を忘れるなんてできるわけがない それでも僕は前に進まなければいけない 僕が君を忘れられないように、君もきっと同じように 誰かを忘れられないでいるんだろう 毎日、毎日、君を忘れられない 君のことばかり考えてしまう 僕を助けてくれる人はいないのだろうか もう何も信じられない、もう何も信じられない

다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아 붙잡아봤자 너의 눈물만 떠올라, oh

もう何も信じられなくなった、こんな僕を 優しく見守っていてくれる人、いるのかな?

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간 난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데 잠깐 미쳤던 거야 그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간 숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까 미친 놈이었던 날

もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない もう誰も信じられない、もう誰も信じられない もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない 僕はもう誰も信じられない、この感情をどうすればいいのか

주제도 모르고, 너를 놓치고 후회만 하는 내가 너무도 밉다 주체를 못 하고 보고 싶은데, yeah 저 멀리 멀어져 닿을 수 없는 널 잊지 못하는 고통 속에 살아가, ayy

もう何も信じられない、もう何も信じられない もう誰も信じられない、もう誰も信じられない もう何も信じられない、もう何も信じられない 僕はもう誰も信じられない、この感情をどうすればいいのか

그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간 난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데 잠깐 미쳤던 거야 그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간 (그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간, 이 순간) 숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까 미친 놈이었던 날

もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない もう誰も信じられない、もう誰も信じられない もう何も信じられなくなった、もう何も信じられない 僕はもう誰も信じられない、この感情をどうすればいいのか (もう何も信じられない、もう何も信じられない) もう誰も信じられない、もう誰も信じられない この気持ちは、もう消えない

욕해도 좋아 (맘껏, 욕, 욕, 욕해) Ooh-woah, oh, oh, oh, yeah Ooh-woah, oh, oh, oh, yeah 욕해도 좋아 (실컷, 욕, 욕, 욕해) 날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지 화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면

忘れたい、忘れたい ああ、忘れたい、忘れたい 忘れたい、忘れたい もう何も信じられない、何も信じられない 誰かの言葉はすべて嘘に聞こえる 誰も信じられない、誰も信じられない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Stray Kids の曲

#R&B

#ポップ

#韓国

#バラード

#韓国語