I Think Ur a Contra

この曲は、過去の恋愛について歌っています。語り手は、相手が自分にとって都合の良いように振る舞い、真実を隠していると感じています。相手に自分のことを「都合の良い人」扱いされていると気づき、失望している様子がわかります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I had a feeling once That you and I Could tell each other everything For two months But even with our oath With truth on our side When you turn away from me It's not right

昔、君と僕は すべてを語り合えると思ってたんだ 2ヶ月間はね でも、誓いを立てても 真実を味方にしても 君が僕を避ける時 それは正しくない

I think you're a contra I think you're a contra I think you're a contra I think you're a contra

君は都合の良い人だと思う 君は都合の良い人だと思う 君は都合の良い人だと思う 君は都合の良い人だと思う

My revolution thoughts Your little arrows of desire I want to trace them to the source And the wire But it's not useful now Since we've both made up our minds You're going to watch out for yourself And so will I

僕の革命的な考え 君の小さな欲望の矢 その源とワイヤーを突き止めたい でも、もう意味がないんだ だって、僕たちはもう決心したから 君は自分の身を守るだろう 僕もそうする

I think you're a contra And I think that you've lied Don't call me a contra 'Til you've tried

君は都合の良い人だと思う そして、嘘をついたと思う 僕が都合の良い人だと呼ぶのは 君が試してからにして

You wanted good schools and friends with pools You're not a contra You wanted rock and roll, complete control Well, I don't know

君は良い学校とプール付きの友達が欲しかった 君は都合の良い人じゃない 君はロックンロールと完全な支配が欲しかった まあ、わからないな

Never pick sides Never choose between two Well, I just wanted you I just wanted you You said, "Never pick sides Never choose between two" Well, I just wanted you I just wanted you

どちらか一方を選ぶことは決してない 2つの間で選ぶことは決してない でも、僕は君が欲しかっただけなんだ 君が欲しかっただけなんだ 君は言った、「どちらか一方を選ぶことは決してない 2つの間で選ぶことは決してない」 でも、僕は君が欲しかっただけなんだ 君が欲しかっただけなんだ

I think you're a contra And I think that you've lied Don't call me a contra 'Til you've tried

君は都合の良い人だと思う そして、嘘をついたと思う 僕が都合の良い人だと呼ぶのは 君が試してからにして

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Vampire Weekend の曲

#ポップ

#エレクトリック