You look so wonderful in your dress I love your hair like that The way it falls on the side of your neck Down your shoulders and back We are surrounded by all of these lies And people that talk too much You got the kind of look in your eyes As if no one knows anything but us
あなたはドレス姿がすごく素敵に見える あなたの髪も、その巻き方が大好き 首筋に沿って落ちるその様 肩から背中にかけて 私たちはたくさんの嘘に囲まれている そして、おしゃべりすぎる人たちにもね あなたの目は、誰にもわからない何かを見ているみたい まるで、私たち以外には誰も何も知らないみたいに
Should this be the last thing I see? I want you to know it's enough for me 'Cause all that you are is all that I'll ever need
これが最後に見る景色になるのかな? もしそうなら、あなたに知ってほしい 私にとってはこれで十分だって だって、あなたは私の人生に必要なすべてだから
I'm so in love So in love So in love I'm so in love
僕は恋をしているんだ すごく恋をしている すごく恋をしている 僕は恋をしているんだ
You look so beautiful in this light Your silhouette over me The way it brings out the blue in your eyes Is the Tenerife sea And all of the voices surrounding us here They just fade out when you take a breath Just say the word and I will disappear Into the wilderness
あなたは、この光の中ですごく美しく見える あなたのシルエットが私にかぶさる その姿は、あなたの瞳の青を引き立てる まるでテネリフェ海のように 私たちを取り巻くすべての声 あなたは息をするだけで、それらは消えてしまう 言葉さえあれば、私は消えてしまう この荒れ地の中に
Should this be the last thing I see? I want you to know it's enough for me 'Cause all that you are is all that I'll ever need
これが最後に見る景色になるのかな? もしそうなら、あなたに知ってほしい 私にとってはこれで十分だって だって、あなたは私の人生に必要なすべてだから
I'm so in love So in love So in love So in love
僕は恋をしているんだ すごく恋をしている すごく恋をしている すごく恋をしている
Lumiere, darling Lumiere over me Lumiere, darling Lumiere over me Lumiere, darling Lumiere over me
ルミエール、ダーリン ルミエールが私を覆っている ルミエール、ダーリン ルミエールが私を覆っている ルミエール、ダーリン ルミエールが私を覆っている
Should this be the last thing I see? I want you to know it's enough for me 'Cause all that you are is all that I'll ever need
これが最後に見る景色になるのかな? もしそうなら、あなたに知ってほしい 私にとってはこれで十分だって だって、あなたは私の人生に必要なすべてだから
I'm so in love So in love So in love, love, love, love So in love
僕は恋をしているんだ すごく恋をしている すごく恋をしている、愛してる、愛してる、愛してる すごく恋をしている
You look so wonderful in your dress I love your hair like that And in a moment, I knew you, Beth
あなたはドレス姿がすごく素敵に見える あなたの髪も、その巻き方が大好き そして、その瞬間、私はあなたを知ったんだ、ベス