From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?") From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?")
上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?" 上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?"
From the thread to the needle, middle-to-end When skies cock back and shock that which couldn't defend The rain then sends dripping an acidic question Forcefully, the power of suggestion Then, with the eyes tightly shut Lookin' through the rust, and rot and dust A spot of light floods the floor And pours itself upon the world of pretend Then the eyes ease open, and it's dark again
糸から針へ、中盤から終わり 空が後ろに反り返り、守れないものをショックを与える時 雨は酸性の質問を滴り落とす 力強く、暗示の力 そして、目はぎゅっと閉じられた 錆、腐敗、そして埃を見つめる 光の一筋が床に流れ込む そしてそれは、作り物の世界に注ぎ込まれる そして目はゆっくりと開かれ、再び暗闇になる
From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?") From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?")
上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?" 上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?"
In a minute, you'll find me Eyes burn me up You say you'll never forget me But the lies have piled up
すぐに、あなたは私を見つけるでしょう 目が私を燃やしてしまう あなたは私を決して忘れないと言うでしょう しかし嘘は積み重なっている
Movin' all around, screamin' of the ups and downs Pollution manifested in perpetual sound And as the wheels go 'round, the sunset creeps Past the street lamps, cars, chain-links, and concrete A window then grows and captures the eye And cries out yellow light as it passes it by A small black figure sits in front of a box Inside a box of rock with the needles on top Nothin' stops in this land of the pain The same lose, not knowin' they were part of the game And then, the insides change, but the box stays the same In shame, shovel up the pieces to the pain You can try to hide yourself in the world of pretend But when the paper's crumpled up, it can't be perfect again
動き回り、浮き沈みを叫び続ける 汚染は永遠に続く音に姿を変える そして車輪が回り続けるにつれて、夕日は忍び寄る 街灯、車、鎖、コンクリートを過ぎて 窓は成長し、目を捕まえ そして通り過ぎる時、黄色の光を叫ぶ 小さな黒い影が箱の前に座っている 針が置かれたロックの箱の中 この苦しみの地では何も止まらない 同じように失う、自分がゲームの一部だと知らない そして、内側は変わるが、箱は変わらない 恥の中で、苦しみの破片をすくい上げる あなたは作り物の世界に身を隠そうとするかもしれない しかし、紙がぐしゃぐしゃになったら、再び完璧になることはない
From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?") From the top to the bottom (Bottom to top, I stop) At the core of the rotten (Stoppin' right when I thought) But the sun has escaped us (So I'm fightin' the sky) And I'm far from my weightless (Thinkin', "why did I try?")
上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?" 上から下へ (下から上へ、止まる) 腐敗の中心で (考えてた時、止まった) でも太陽は僕たちを逃れた (だから空と戦ってる) そして僕は無重力から遠い (考えてる、"なんで試したんだ?"
In a minute, you'll find me Eyes burn me up You say you'll never forget me But the lies have piled up
すぐに、あなたは私を見つけるでしょう 目が私を燃やしてしまう あなたは私を決して忘れないと言うでしょう しかし嘘は積み重なっている
Yeah, I got you caught in the act, you better step back Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back (Afraid of the end) Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back (Afraid of the end) Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back (Afraid of the end) Tellin' me that I'm seein' right through you Yeah, I got you caught in the act, you better step back (Afraid of the end) Tellin' me that I'm seein' right through you
ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい (終わりのことを恐れて) 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい (終わりのことを恐れて) 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい (終わりのことを恐れて) 私は君を見透かしていると教えている ああ、私は君を現行犯で捕まえた、後退したほうがいい (終わりのことを恐れて) 私は君を見透かしていると教えている
In a minute, you'll find me Eyes burn me up You say you'll never forget me But the lies have piled up
すぐに、あなたは私を見つけるでしょう 目が私を燃やしてしまう あなたは私を決して忘れないと言うでしょう しかし嘘は積み重なっている
In a minute, you'll find me Eyes burn me up You say you'll never forget me But the lies keep piling up
すぐに、あなたは私を見つけるでしょう 目が私を燃やしてしまう あなたは私を決して忘れないと言うでしょう しかし嘘は積み重ねられている