Born Singer

この曲は、BTSのメンバーたちがそれぞれの夢と音楽への情熱を歌ったものです。ラッパーとしての実力、そして生まれた時から歌手を目指していたという彼らの熱い想いが、力強い歌詞で表現されています。困難に立ち向かう姿や、音楽に対する揺るぎない信念が感じられる歌詞は、多くのリスナーに共感を与えているでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear 언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어) I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백) 그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah-yeah

僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ 才能がないのに努力すれば叶う、そう信じてる (信じてる) 僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ (本気で歌いたいんだ) これからもラップを続けていくよ、上手くなるよ、わお、わお、yeah-yeah

(슈가) 난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대 삼년 전 첫무대의 마음을 다시 검문해 여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but 아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지 그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때 아직 살아 있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근 따위는 견딜만해 내사람들이 지켜보니까 몸이 아파도 버틸만해 함성들이 밀려 오니까 데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에 살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어 대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써 이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어? Damn, shit, 난 여전해 내가 변했다고? (What?) 가서 전해 변함없이 본질을 지켜, I'm still rapperman 3년전과 다름없이 랩하고 노래해, I'm out

(考えてみれば) 夢を叶えるためには努力が必要、でも僕は才能がないと思ってた 才能がないと思ってたけど、それでも頑張って努力してきた いつも通りに歌詞を書いて、メロディーも作り、でもうまくいかないこともあるけど それでも僕は諦めずに、歌い続けたい、歌い続けたい気持ちで 努力を重ね、ラップを続ける、その中で生まれたものが、今の僕 周りの友達はみんな才能があるのに、僕は才能がないから辛い でも、それでも僕はラップを続ける、絶対に成功するんだ いつまでもラップを続ける、僕は絶対に成功する でも、ラップは僕にとって手段でしかない 僕はもっと大きな夢を持っている このラップのスキルを使って、もっと大きな夢を叶えるんだ 今はまだラップを続けるけど、いつか必ず歌で成功してみせる いつか必ず歌で成功してみせる、その日まで絶対に諦めない でも、今はまだわからない、どうすればいいのか? 本当にわからないのか? (何?) いつまでもわからない それでも僕はラップを続ける、僕はまだまだラッパー 3年間ずっと歌ってきた、これからもずっと歌い続ける、これで終わりだ

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear 언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어) I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백) 그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah-yeah

僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ 才能がないのに努力すれば叶う、そう信じてる (信じてる) 僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ (本気で歌いたいんだ) これからもラップを続けていくよ、上手くなるよ、わお、わお、yeah-yeah

솔직히 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게 펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는게, I dunno 세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐 두려웠어 나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐 무거운 어깨를 펴고 첫 무대에 올라 찰나의 짧은 정적 숨을 골라 내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네 항상 올려봤던 TV 속 그들이 지금은 내 밑에 Uh, 주마등처럼 스칠 틈도 없이 한번 뿐인 연극은 시작 돼버렸지 3번만에 증발한 내 3년의 피땀 피 터지는 마이크와의 기싸움 몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내, I'm fucking real 야 임마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야, can't you feel? 그리고 내려온 순간 그 함성, yeah, I could read your mind (Uh, yeah) I could read your mind 물음표 대신 미소만 (Uh, yeah) 말 없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려 줬어 꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러가 버렸어 And let the haters hate on me 걔네가 늘상 해온 일 니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지 썬글라스 hairstyle 뭘 욕하는지 알아 어쨌든 스무살에 너보다 잘나가는 나야

みんなが羨むような才能を持っている人もいるけど、僕は違う 才能がないから、うまくいかないことばかりで、わからないことだらけ 自分の才能に限界を感じて、努力しても無駄だと思ってしまう でも、僕は努力を続ける、みんなに認めてもらえるまで 努力を続ける、絶対に諦めない、ラップも歌も両方とも極めるんだ 周りからは「才能がない」と言われるけど、それでも僕はラップを続ける 僕は本物のラッパーなんだ みんなは僕を見て何を思う? 「才能がない」とか「ラップが下手」とか 僕はみんなに伝えたい、僕は本物だ 3年もラップを続けてきて、やっと少しだけ認められるようになってきた それでもまだ、これから先が不安 でも、僕はこれからもずっとラッパーとして生きていく だって、僕は本物のラッパーだから ラップは僕にとって大切なもの、これからもっと上手くなっていく 今はまだ才能がないけど、これからも努力を続ける そして、いつか必ずみんなに認められるラッパーになる

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear 언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어) I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백) 그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah-yeah

僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ 才能がないのに努力すれば叶う、そう信じてる (信じてる) 僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ (本気で歌いたいんだ) これからもラップを続けていくよ、上手くなるよ、わお、わお、yeah-yeah

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날 3년이란 시간 모두 하나가 됐던 마음 그렇게 흘린 피땀이 날 적시네 무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네 매순간 마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게 항상 나답게 처음의 나에게 부끄럽지 않게 So we go, we go, we go (We go) 더 위로 위로 위로 (위로)

生まれた時から、僕は歌手を目指していた でも、3年もラップを続けているうちに、ラップの魅力に気づいてしまったんだ それでも、やっぱり僕は歌手になりたい ラップも歌も、どちらも大好きだから みんなが認めてくれるまで、僕は努力を続ける 僕は絶対に歌手になる いつか必ず歌手になるんだ だから、僕はこれからも努力を続ける 進んでいく、進んでいく、進んでいく (進んでいく)

I'm a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear 언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어) I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백) 그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah-yeah-yeah

僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ 才能がないのに努力すれば叶う、そう信じてる (信じてる) 僕は生まれながらの歌手、ラップもするけど、本気で歌いたいんだ (本気で歌いたいんだ) これからもラップを続けていくよ、上手くなるよ、わお、わお、yeah-yeah-yeah

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

BTS の曲

#ラップ

#カバー

#韓国

#韓国語