Hiya
Hiya
날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、(加速する)
Yeah, climb aboard, 두발 jump in On this board, 우린 턱 괴고 pop it (Pow, pow) 대충 해도 다들 겁내는 눈치 이젠 걷기 싫어 하늘 위로 swerving 열일 그래 고생해라 꼬맹아 멈칫하다 그마저도 뺏길라 Oh, yeah, running, stupid, dummy, funny Ha, 웃기지도 않아 쪼끄만 게 어딜 콱
Yeah、乗りこんで、飛び乗って このボードの上で、飛び跳ねて、爆発させよう (Pow, pow) もう止まらない、限界を超えて この感覚、楽しんで、曲がりくねって 目を覚まして、夢中で走ろう、前に どこまででも、進んでいこう、最高に Oh、Yeah、走り続けろ、バカみたいに、おバカみたいに、楽しく ハ、疲れないよ、何があっても、一緒に乗り越えよう
날아라 슝 super board 날아라 슝 super board 날아라 슝 super board 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、(加速する)
Fly high into the sky Not gonna stop until the day I die Rising up to the sun, yeah You can call it my heart 변하지 않아, oh 불붙은 날, oh-oh 쫓는다면 헛고생 닭 쫓던 개 결국 지붕만 쳐다봐 (냐운)
高く空へ舞い上がろう 死ぬまで止まらない、絶対に 太陽に向かって、上昇しよう、Yeah これは俺の心と呼べる 諦めない、Oh 夢を叶えるために、Oh-oh 限界を超えて、夢中で走ろう、僕らのペースで 止まらない、(加速する)
날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 (냐운) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아가 슝 super mode (Zoom) 난리나 슝 super road (Zoom) 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、(加速する) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーモードだ (Zoom) どこまでも、スーパーロードだ (Zoom) さあ、(加速する)
꽉 막힌 도로 위 고구마 백 개 (한 개) 답답해 날아가 늦겠다 택배 꿈에게 나를 배달 중 로켓배송 이게 내 title (슝) 어버어버버버버 내 발밑에 hoverboard 그 밑에는 비상사태 위를 봐라 난 비상 중 쾌감을 느껴 기분은 loco 윗 공기는 달달해, choco
俺たちは違う、みんなと違う、自分だけの道を歩む (唯一無二) どんどん、加速して、限界を超えて どこまでも、俺たちは進んでいく この道を、俺たちの道と名付けよう (最高だ) さあ、どこまでも、このホバーボードに乗って すべてを賭けて、突き進む、止まらない 最高のスピードで、自由奔放に、Loco 最高に楽しい、チョコレートみたいに、Choco
날아라 슝 super board 날아라 슝 super board 날아라 슝 super board 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、スーパーボードに乗ろう さあ、(加速する)
날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 (냐운) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아가 슝 super mode (Zoom) 난리나 슝 super road (Zoom) 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、(加速する) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーモードだ (Zoom) どこまでも、スーパーロードだ (Zoom) さあ、(加速する)
나서다가 자빠질라 그 모습 보고 배꼽 잡아 뛰는 놈 위에 우린 나는 놈 노려봐도 안 달라져 다 마른하늘에 날벼락 우리가 휘몰아친다 쫓는다면 헛고생 닭 쫓던 개 결국 지붕만 쳐다봐 (냐운)
俺たちはもう止まらない この世界を、自分たちのペースで駆け抜けよう もう戻れない、この道を進むしかない 不可能はない、すべてを手に入れる この世界を、俺たちのものにして すべてを手に入れる、最高に 限界を超えて、夢中で走ろう 僕らのペースで、止まらない、(加速する)
Go high, fly high Na-na-na-na-na-na (냐운) Go high, fly high Na-na-na-na-na-na (냐운)
高く、高く ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ (加速する) 高く、高く ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ (加速する)
날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아라 (냐운) 날아라 슝 super board (Zoom) 날아가 슝 super mode (Zoom) 난리나 슝 super road (Zoom) 날아라 (냐운)
さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、(加速する) さあ、スーパーボードに乗ろう (Zoom) さあ、スーパーモードだ (Zoom) どこまでも、スーパーロードだ (Zoom) さあ、(加速する)
他の歌詞も検索してみよう
Stray Kids の曲
#ポップ
-
この曲は、失恋の痛みと、もう会うことのない恋人のことを忘れられないという切ない気持ちを歌っています。夢の中で恋人に出会い、再び会いたいと願う様子が、繊細で美しいメロディーに乗せて表現されています。
-
映画『ハイスクール・ミュージカル』のサウンドトラック。ザック・エフロンとヴァネッサ・ハジェンズが歌う、恋の始まりを描いたデュエット曲。
-
Tyler, The Creator の When Gloves Come Off の日本語訳。Ryan Beatty のパートと Tyler, the Creator のパートに分かれています。
-
この曲は、恋人への愛を表現したジャズの名曲です。 「私を月に連れて行って、星の中で遊びたい」という切ない願いと共に、 「永遠にあなたを愛しています」という強い想いが歌われています。