Lucky you were born that far away so We could both make fun of distance Lucky that I love a foreign land for The lucky fact of your existence Baby, I would climb the Andes solely To count the freckles on your body Never could imagine there were only Ten million ways to love somebody
あなたは遠くで生まれたからラッキーね だから私たちは距離をネタに笑い合えるのよ 私が外国の土地を愛しているのもラッキー あなたの存在という幸運のおかげで ベイビー、私はあなたに会うためにアンデス山脈を登るわ あなたの体に生えているそばかすを数えるために 誰かを愛する方法が1000万通りもあるなんて 想像もできなかったわ
Le-do-lo-le-lo-le Le-do-lo-le-lo-le Can't you see? I'm at your feet
レ・ド・ロ・レ・ロ・レ レ・ド・ロ・レ・ロ・レ わからないの? 私はあなたの足元にいます
Whenever, wherever We're meant to be together I'll be there, and you'll be near And that's the deal, my dear Thereover, hereunder You'll never have to wonder We can always play by ear But that's the deal, my dear
いつでも、どこでも 私たちは一緒になる運命なの 私がそこにいれば、あなたは近くにいてくれる それが約束よ、私の愛しい人 そこでも、ここでも あなたはもう悩む必要はないの 私たちはいつも臨機応変に対応できる でもそれが約束よ、私の愛しい人
Lucky that my lips not only mumble They spill kisses like a fountain Lucky that my breasts are small and humble So you don't confuse them with mountains Lucky I have strong legs like my mother To run for cover when I need it And these two eyes, that for no other The day you leave, will cry a river
私の唇がただ単に呟くだけじゃなくて 噴水のようにキスを注ぐのもラッキー 私の胸が小さく控えめなのもラッキー だからあなたはそれを山と間違えないわ 母のように強い脚を持っているのもラッキー 必要な時に逃げるために そしてこの2つの目は、他の誰のためでもなく あなたが去る日には、涙の川を流すわ
Le-do-lo-le-lo-le Le-do-lo-le-lo-le At your feet I'm at your feet
レ・ド・ロ・レ・ロ・レ レ・ド・ロ・レ・ロ・レ あなたの足元に 私はあなたの足元にいます
Whenever, wherever We're meant to be together I'll be there, and you'll be near And that's the deal, my dear Thereover, hereunder Or up above, down under We can always play by ear But that's the deal, my dear
いつでも、どこでも 私たちは一緒になる運命なの 私がそこにいれば、あなたは近くにいてくれる それが約束よ、私の愛しい人 そこでも、ここでも あるいは、上でも、下でも 私たちはいつも臨機応変に対応できる でもそれが約束よ、私の愛しい人
Le-do-lo-le-lo-le Le-do-lo-le-lo-le Think out loud Say it again Le-do-lo-le-lo-le-lo-le Tell me one more time That you'll live lost in my eyes
レ・ド・ロ・レ・ロ・レ レ・ド・ロ・レ・ロ・レ 声に出して考えてみて もう一度言ってみて レ・ド・ロ・レ・ロ・レ・ロ・レ もう一度教えて あなたは私の目に迷い込んでいるの
Whenever, wherever We're meant to be together I'll be there, and you'll be near And that's the deal, my dear Thereover, hereunder You've got me head over heels There's nothing left to fear If you really feel the way I feel Whenever, wherever We're meant to be together I'll be there, and you'll be near And that's the deal, my dear Thereover, hereunder You've got me head over heels There's nothing left to fear If you really feel the way I feel
いつでも、どこでも 私たちは一緒になる運命なの 私がそこにいれば、あなたは近くにいてくれる それが約束よ、私の愛しい人 そこでも、ここでも あなたは私を夢中にさせているわ もう恐れるものはない もしあなたが本当に私のように感じているなら いつでも、どこでも 私たちは一緒になる運命なの 私がそこにいれば、あなたは近くにいてくれる それが約束よ、私の愛しい人 そこでも、ここでも あなたは私を夢中にさせているわ もう恐れるものはない もしあなたが本当に私のように感じているなら
他の歌詞も検索してみよう
Shakira の曲
-
シャキーラの「Te Aviso, Te Anuncio (Tango)」の歌詞の日本語訳。愛の苦しみと別れを描いたタンゴ調の曲で、愛する人への別れを告げ、自分の道を歩む決意を表現している。
-
どんなに遠く離れていても、心はいつも繋がっている。周りの声に惑わされず、自分たちの道を信じて進んでいく。日々新しい発見があり、異なる視点を受け入れることで、他の何もかもが意味をなさなくなる。
-
シャキーラの「Donde Están los Ladrones」の歌詞の日本語訳。この曲は、社会の不正や腐敗、そして真実を隠蔽しようとする権力者たちへの疑問を投げかけています。
-
1月の日に出会った男性に、彼の傷ついた心を癒す歌を歌い、一緒に乗り越えていこうと歌われています。彼の過去を理解し、痛みを共感しながら、希望と愛を語りかけています。