Runnin' through this strange life Chasin' all them green lights Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Hit me with them good vibes Pictures on my phone like Everything is so fine A little bit of sunshine
この奇妙な人生を駆け抜ける 緑の光を追いかける 少しの日差しを求めて影を捨てる 良いバイブスを浴びせて 携帯の写真のように すべてが順調 少しの日差し
Crazy lately I'm confirmin' Tryna write myself a sermon You just tryna get a word in, life is not fair I've been workin' on my tunnel vision Tryna get a new prescription Takin' swings and even missin' but I don't care
最近はクレイジーだと確信している 自分自身に説教を書こうとしている あなたはただ言葉を挟もうとしているだけで、人生は公平ではない 私はトンネルビジョンに取り組んできた 新しい処方箋をもらおうとしている スイングしてミスすることもあるけど、気にしない
I'm dancin' more, just a little bit Breathin' more, just a little bit Care a little less, just a little bit Like life is woo-hoo I'm makin' morе, just a little bit Spend a little morе to get rid of it Smile a little more and I'm into it
もう少しだけ踊っている もう少しだけ呼吸している もう少しだけ気にしない 人生はウーホーみたい もう少しだけ稼いでいる 少しだけ多く使って、それから逃れる もう少しだけ笑って、夢中になっている
I, I, I, I-I've been runnin' through this strange life Chasin' all them green lights Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Hit me with them good vibes Pictures on my phone like Everything is so fine A little bit of sunshine
私は、私は、私は、この奇妙な人生を駆け抜けてきた 緑の光を追いかける 少しの日差しを求めて影を捨てる 良いバイブスを浴びせて 携帯の写真のように すべてが順調 少しの日差し
A little bit of sunshine (Yeah) A little bit of sunshine
少しの日差し(Yeah) 少しの日差し
Another day, another selfish moment I've been feelin' helpless Sick of seein' all the selfies, now I don't care Found myself a new vocation Calibrated motivation No more static, change the station Head to somewhere
別の日、別のわがままな瞬間 無力感を感じていた 自撮りを全部見るのにうんざりした、今は気にしない 新しい天職を見つけた やる気を調整した もう雑音は聞こえない、チャンネルを変える どこかへ向かう
I'm dancin' more, just a little bit Breathin' more, just a little bit Care a little less, just a little bit Like life is woo-hoo I'm makin' more, just a little bit Spend a little more to get rid of it Smile a little more and I'm into it
もう少しだけ踊っている もう少しだけ呼吸している もう少しだけ気にしない 人生はウーホーみたい もう少しだけ稼いでいる 少しだけ多く使って、それから逃れる もう少しだけ笑って、夢中になっている
But honestly man, lately I've been I, I've been runnin' through this strange life Chasin' all them green lights Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Hit me with them good vibes Pictures on my phone like Everything is so fine A little bit of sunshine
でも正直なところ、最近は この奇妙な人生を駆け抜けてきた 緑の光を追いかける 少しの日差しを求めて影を捨てる 良いバイブスを浴びせて 携帯の写真のように すべてが順調 少しの日差し
A little bit of sunshine A little bit of sunshine
少しの日差し 少しの日差し
I don't really know any other way to say this Can't slow down, tryna keep up with the changes Punch that number in the name when I clock in And now I feel like Michael with a cane when I walk in Basically, life is the same thing Unless you don't want the same thing Probably shoulda went and got a feature, but I didn't I've been savin' up the money 'cause it's better for the business
他に言いようがない ペースを落とせない、変化についていこうとしている 出勤時に名前を入力する 今はマイケルのように杖をついて歩いている気分だ 基本的に人生は同じだ あなたが同じことを望まない限り 多分フィーチャリングに参加するべきだったんだろうけど、しなかった ビジネスのためにお金を貯めていた
I, I've been runnin' through this strange life Chasin' all them green lights Throwin' off the shade for a little bit of sunshine (Yeah)
この奇妙な人生を駆け抜けてきた 緑の光を追いかける 少しの日差しを求めて影を捨てる(Yeah)
A little bit of sunshine (Oh, yeah) A little bit of sunshine
少しの日差し(Oh, yeah) 少しの日差し