We Are Never Ever Getting Back Together (Taylor’s Version)

この曲は、別れた恋人とよりを戻すことを拒否する女性の気持ちを歌っています。過去の恋愛の思い出を振り返りつつ、二度と元に戻ることはない、と断固たる決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I remember when we broke up the first time Sayin', "This is it, I've had enough" 'Cause, like, we hadn't seen each other in a month When you said you needed space, what? Then you come around again and say "Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me" Remember how that lasted for a day? I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you"

初めて別れたときのことを覚えているわ "もう終わりよ、我慢できない"って だって、もう一ヶ月も会っていなかったのに あなたは何て言ったかしら?"少し距離が欲しい"って それからまた戻ってきて "ベイビー、君が恋しくて、変わるって誓うよ、信じてくれ"って あの約束が一日しか続かなかったことを覚えてる? "大嫌いよ"って、私たちは別れる、あなたから電話がかかってきて"愛してる"って

Ooh, we called it off again last night, but Ooh, this time, I'm tellin' you, I'm tellin' you

ああ、私たちはまた昨夜、関係を断ち切ったけど ああ、でも今回は、あなたに言っておくわ、言っておくけど

We are never, evеr, ever gettin' back togеther We are never, ever, ever gettin' back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me But we are never, ever, ever, ever gettin' back together

私たちは、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ 私たちは、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ あなたの友達と話して、私の友達と話して、私と話して でも私たちは、二度と、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ

Like, ever

二度とね

I'm really gonna miss you pickin' fights And me fallin' for it, screaming that I'm right And you would hide away and find your peace of mind With some indie record that's much cooler than mine (Haha)

私は、あなたがけんかを吹っかけてくるのが本当に恋しくなるわ そして私がそれに乗って、私が正しいって叫ぶのが そうするとあなたは隠れて、心の平穏を見つけるのよ 私の音楽よりずっとクールなインディーのレコードと一緒に(笑)

Ooh, you called me up again tonight, but Ooh, this time, I'm tellin' you, I'm tellin' you (Oh)

ああ、あなたはまた今夜、私に電話をかけてきたわ でも、今回は、あなたに言っておくわ、言っておくけど(ああ)

We (We) are never, ever, ever gettin' back together We are never, ever, ever (Ever) gettin' back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (Talk to me) But we are never, ever, ever, ever gettin' back together

私たちは(私たちは)、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ 私たちは、二度と、二度と、二度と(二度と)、よりを戻すことはないわ あなたの友達と話して、私の友達と話して、私と話して(私と話して) でも私たちは、二度と、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ

Ooh (Yeah), ooh (Yeah) Ooh (Yeah), oh

ああ(ええ)、ああ(ええ) ああ(ええ)、ああ

I used to think that we were forever, ever And I used to say, "Never say never" Ugh, so he calls me up and he's, like, "I still love you" And I'm, like, I'm just, I mean, this is exhausting, you know? Like, we are never getting back together Like, ever (No)

私たちは永遠に続くと思ってたわ そして私は"絶対に諦めない"って言ってた うっ、だから彼は私に電話して"まだ愛してる"って言うのよ 私は、私は、つまり、もう疲れたのよ、わかる? 私たちは、二度とよりを戻すことはないのよ 二度とね(いや)

We are never, ever, ever gettin' back together We are never, ever, ever (Oh) gettin' back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (To me) But we are never, ever, ever, ever gettin' back together

私たちは、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ 私たちは、二度と、二度と、二度と(ああ)、よりを戻すことはないわ あなたの友達と話して、私の友達と話して、私と話して(私と話して) でも私たちは、二度と、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ

We (Ooh), no Gettin' back together (Ooh) We (Ooh), oh Gettin' back together (Ooh), yeah You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (Talk to me) But we are never, ever, ever, ever gettin' back together

私たちは(ああ)、いや よりを戻すことはないわ(ああ) 私たちは(ああ)、ああ よりを戻すことはないわ(ああ)、ええ あなたの友達と話して、私の友達と話して、私と話して(私と話して) でも私たちは、二度と、二度と、二度と、二度と、よりを戻すことはないわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#カントリー

#ロック

#ポップ

#アメリカ