Yeah, I've been waiting for this day, mm-yeah The way I'm walking hand in hand with you, yeah Just like all the sunlight is watch' over me, baby Yes, oh-oh, it's full of your smile, yeah I'll give it to you when I collect even the love in the air, yeah
そう、ずっとこの日を待っていたんだ、うん、そう 君と手をつないで歩くこの感覚、そう まるで太陽の光がすべて僕を見守ってくれているみたい、ベイビー そう、ああ、君の笑顔がいっぱいなんだ、そう 空気中の愛までも集めて、君に捧げよう、そう
The beautiful scenery of the streets The chirping of birds is nothing without you I'm nothing without you, mm-mm Yeah, I'm nothing without you, oh-oh
街の美しい景色 鳥のさえずりも、君がいなければ意味がないんだ 君がいなければ、僕は何もできないんだ、うん、うん そう、君がいなければ、僕は何もできないんだ、ああ
We melt this love and recreate it As we imagine it That's how we make sunny days, yeah 'Cause you're always mysterious to mе
僕たちは、この愛を溶かして、再び形作るんだ 想像するように それが、僕たちが晴れた日をつくる方法なんだ、そう だって、君は僕にとっていつも謎なんだ
(Ah) You are my golden age Evеrything shines so bright That my eyes go blind Our youth never ages here
(ああ) 君は僕にとって黄金時代なんだ すべてが輝きすぎて 僕の目はくらんでしまう 僕たちの青春は、ここで永遠に色褪せない
We melt this love and recreate it As we imagine it That's how we make sunny days, yeah 'Cause you're always mysterious to me We melt this love and recreate it As we imagine it That's how we make sunny days, yeah 'Cause you're always mysterious to me
僕たちは、この愛を溶かして、再び形作るんだ 想像するように それが、僕たちが晴れた日をつくる方法なんだ、そう だって、君は僕にとっていつも謎なんだ 僕たちは、この愛を溶かして、再び形作るんだ 想像するように それが、僕たちが晴れた日をつくる方法なんだ、そう だって、君は僕にとっていつも謎なんだ