Mis días sin ti son tan oscuros Tan largos, tan grises Mis días sin ti Mis días sin ti son tan absurdos Tan agrios, tan duros Mis días sin ti Mis días sin ti no tienen noches Si alguna aparece Es inútil dormir Mis días sin ti son un derroche Las horas no tienen principio ni fin
あなたなしの日は、こんなに暗くて こんなに長く、こんなに灰色 あなたなしの日は あなたなしの日は、こんなに意味もなく こんなに辛く、こんなに厳しい あなたなしの日は あなたなしの日は、夜は来ない もし夜が来ても 眠っても無駄 あなたなしの日は、無駄なもの 時間は始まりも終わりもなく続く
Tan faltos de aire Tan llenos de nada Chatarra inservible Basura en el suelo Moscas en la casa
空気もなくて 何もなくて 役に立たないゴミ 床に落ちたゴミ 家にいるハエ
Mis días sin ti son como un cielo Sin lunas plateadas Ni rastros de sol Mis días sin ti son solo un eco Que siempre repite La misma canción
あなたなしの日は、まるで空のように 銀色の月もなく 太陽の光も届かない あなたなしの日は、ただのこだま いつも同じ歌を 繰り返し歌っている
Tan faltos de aire Tan llenos de nada Chatarra inservible Basura en el suelo Moscas en la casa
空気もなくて 何もなくて 役に立たないゴミ 床に落ちたゴミ 家にいるハエ
Pateando las piedras Aún sigo esperando que vuelvas conmigo Aún sigo buscando en las caras de ancianos Pedazos de niño Cazando motivos que me hagan creer Que aún me encuentro con vida Mordiendo mis uñas Ahogándome en llanto Extrañándote tanto
石を蹴って それでもあなたと一緒にいたいと待ち続けている 老人の顔の中に 子どもの姿を探し続けている 私を生きていると感じさせる理由を探して まだ生きていると信じさせてくれる理由を探して 爪を噛んで 涙に溺れて あなたを恋しがっている
Mis días sin ti Mis días sin ti Mis días sin ti Cómo duelen los días sin ti Sin ti Sin ti
あなたなしの日は あなたなしの日は あなたなしの日は あなたなしの日は、こんなに辛い あなたなしで あなたなしで