Mulberry Street

この曲は、陽気な日々を過ごす人々に対して、自分たちには自分たちの生き方がある、と主張するメッセージが込められています。 雨の中、自分たちの道を進み、喜びや幸せを見出すことを歌っています。また、辛い時でも寄り添ってくれる存在である「Mulberry Street」という場所への希望が描かれ、聴く人の心を励ますような曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, three, yeah Ah, ah Keep your bliss, there's nothing wrong with this, no (Wrong with this, no) Ah-ah-ah-ah, yeah, whoo-ooh Keep your bliss, there's nothing wrong with this, no (Wrong with this, no)

ワン、ツー、スリー、イエー ああ、ああ 君たちの喜びをキープして、これには何も問題ない、ノー(問題ない、ノー) ああ、ああ、ああ、ああ、イエー、ウー、ウー 君たちの喜びをキープして、これには何も問題ない、ノー(問題ない、ノー)

Keep your sunny days, leave us in the rain Tie strings to our hands and feet to rain on your parade You can have the weekends, we will live between them Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

君たちは晴れの日をキープして、僕たちを雨の中に置いておけ 僕たちの手に紐を結び、足に紐を結び、君たちの行列に雨を降らせろ 君たちは週末を持つことができる、僕たちは週末の間に生きる 君たちの薬はキープして、息を節約して、そして絶対に忘れないで

Get out of our way, we're moving sideways Welcome to Mulberry Street, yeah So move out of our way, we're pushing sideways Keep sidewalk under your feet

どいてくれ、僕たちは横向きに動いているんだ ようこそ、マルベリー・ストリートへ、イエー だから、どいてくれ、僕たちは横向きに押しているんだ 歩道は君の足の下にキープして

Ain't no sunny skies 'til you finally realize That evеrybody relies on synthetic highs (Synthеtic highs) They find someone to prescribe Keep your bliss, there's nothing wrong with this We just want to feel it all Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

君が最終的に気づくまでは、晴れの日なんてない みんなが合成の高揚に頼っているんだ(合成の高揚) 彼らは誰かに処方してもらう 君たちの喜びをキープして、これには何も問題ない 僕たちはただ全部を感じたいんだ 君たちの薬はキープして、息を節約して、そして絶対に忘れないで

Get out of our way, we're moving sideways Welcome to Mulberry Street, yeah So move out of our way, we're pushing sideways Keep sidewalk under your feet (Ain't no sunny skies…)

どいてくれ、僕たちは横向きに動いているんだ ようこそ、マルベリー・ストリートへ、イエー だから、どいてくれ、僕たちは横向きに押しているんだ 歩道は君の足の下にキープして (晴れの日なんてない…)

(Ah-ah-ah-ah) When times aren't the best and I'm on the edge I'll listen for a song in the distance Mulberry Street, so good to see you Mulberry Street, so good to see you Mulberry Street, so good to see you Mulberry Street And don't ever forget

(ああ、ああ、ああ、ああ) 時が最高じゃない時で、僕が崖っぷちにいる時 遠くで歌を聴くよ マルベリー・ストリート、会えて嬉しいよ マルベリー・ストリート、会えて嬉しいよ マルベリー・ストリート、会えて嬉しいよ マルベリー・ストリート そして絶対に忘れないで

Get out of our way, we're moving sideways Welcome to Mulberry Street, yeah So move out of our way, we're pushing sideways (Sideways) Keep sidewalk under your feet (Yeah, ooh) (Keep your sunny days) Get out of our way, we're moving sideways (We're moving sideways) Welcome to Mulberry Street (Yeah, so good to see you) So move out of our way (So good, so good), we're pushing sideways Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you)

どいてくれ、僕たちは横向きに動いているんだ ようこそ、マルベリー・ストリートへ、イエー だから、どいてくれ、僕たちは横向きに押しているんだ(横向きに) 歩道は君の足の下にキープして(イエー、ウー)(君たちの晴れの日をキープして) どいてくれ、僕たちは横向きに動いているんだ(僕たちは横向きに動いているんだ) ようこそ、マルベリー・ストリートへ(イエー、会えて嬉しいよ) だから、どいてくれ(とても良い、とても良い)、僕たちは横向きに押しているんだ 歩道は君の足の下にキープして(マルベリー・ストリート、会えて嬉しいよ)

Keep your bliss, there's nothing wrong with this, no

君たちの喜びをキープして、これには何も問題ない、ノー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

twenty one pilots の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#ファンク