Icky Thump

この曲は、メキシコへ向かう道中の体験を歌ったロックナンバーです。酔っ払ってワゴンに乗っている際に、ラジオに頭をぶつけてしまい、その後、セニョリータに出会います。彼女は彼に水を飲ませ、彼はマイクなしで歌いだします。その後、喉に違和感を感じ、急いで立ち去りますが、奇妙な雰囲気のセニョリータに出くわします。彼女は白い目を持ち、キャンディケーンを持っていました。歌詞は、アメリカ人や移民について皮肉を込めて歌っており、自分自身を反省するメッセージも含まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah, icky thump, who'da thunk? Sitting drunk on a wagon to Mexico Ahh well, what a chump Well, my head got a bump when I hit it on the radio Redhead señorita looking dead Came and said, "Need a bed?" in Español I said, "Gimme a drink of water I'm gonna sing around the collar, and I don't need a microphone"

ああ、イッキートゥンプ、誰が思っただろう? ワゴンに乗ってメキシコへ、酔っ払って まあ、なんて間抜けなんだ ラジオに頭をぶつけて、こぶができた 赤い髪のセニョリータは死んだように見えた 近づいてきて、スペイン語で「ベッドが必要?」と言った 僕は言った、「水を一杯くれ 襟の周りを歌って回るんだ、マイクは要らない」

Icky thump with a lump in my throat Grabbed my coat, and I was freaking, I was ready to go And I swear besides the hair she had one white eye One blank stare, looking up, lying there On the stand near her hand was a candy cane Black rum, sugar cane, dry ice and something strange La la la la la la la La la la la la la la

イッキートゥンプ、喉に塊がある コートを掴んで、怖くて、すぐにでも行きたかった そして、彼女が持っていたのは髪の毛と白い目だけだったと誓える 一方は空虚な視線、見上げて、そこに横たわっていた 彼女の近くにある台には、キャンディケーンがあった 黒ラム、サトウキビ、ドライアイス、そして何か奇妙なもの ラララララララ ラララララララ

White Americans, what? Nothing better to do Why don't you kick yourself out? You're an immigrant too Who's using who? What should we do? Well, you can't be a pimp and a prostitute too Icky thump, handcuffed to a bunk Robbed blind, looked around, and there was nobody else Left alone, I hit myself with a stone Went home and learned how to clean up after myself

白人アメリカ人、どうしたんだ?他にやることがないのか? なぜ自分で追い出さないんだ?君も移民だろう? 誰が誰を利用しているんだ?どうすればいいのか? まあ、売春婦と売春婦の両方を兼ねることはできないだろう イッキートゥンプ、ベッドに手錠をかけられた 目の前で盗まれた、周りを見渡したが、他に誰もいなかった 一人ぼっちで、石で自分を殴った 家に帰って、自分自身の片付け方を学んだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The White Stripes の曲

#ロック

#ポップ

#ブルース