Sittin' on the bleachers alone Wonderin’ where it went wrong The ringin' of bells and the sound of the tone I haven't heard it in years Walkin’ in the rain past your home Feet soakin' wet, four missed calls on your phone Light in the window of where I belong, but I see two shadows up there
一人、スタンド席に座って どこで間違えたのか考えているんだ 鐘の鳴り響きと音色の響き もう何年も聞いていない 雨の中、君の家の前を歩いているんだ 足はびしょ濡れ、君からの電話は4本も着信 私が帰属する場所の窓に灯りがともっているけど そこに二人の影が見える
So, this is how it feels To fall in love with you To always think of you To always dream of you Yes, it hurts so much to fall in love with
だから、これが君に恋をするって気持ちなんだ いつも君の事を考えるんだ いつも君の事を夢見るんだ そう、君に恋をするのはとても辛いんだ
Sorry for leaving like that You don't deserve to get caught in my mess Loving you is just so difficult I don't know how I should tell you that I've fallen for somebody еlse Happened so quickly I lost mysеlf A shadow of you drifts along by my window Or did I imagine that?
あんな風に去ってしまってごめんなさい あなたは私の混乱に巻き込まれるべきじゃないのよ あなたを愛するのは本当に難しいの どうすればあなたに伝えられるのかわからないわ 私は別の人と恋に落ちたの あまりにも早く起こって、私は自分を見失ってしまったわ あなたの影が窓際を漂っているの それとも私の想像なの?
So, this is how it feels To fall in love with you To always think of you To always dream of you Yes, it hurts so much to fall in love with you
だから、これが君に恋をするって気持ちなんだ いつも君の事を考えるんだ いつも君の事を夢見るんだ そう、君に恋をするのはとても辛いんだ
So if this is how it feels Tell me if our love is real There's some type of strange appeal to the way it was so effortless I, I cannot help it
だから、もしこれが恋をするって気持ちなら 教えて、僕たちの愛は本物なのか あの頃の努力なしに自然だったあの感じには 何だか不思議な魅力があるんだ 僕は、どうしようもないんだ
This is how it feels To fall in love with you To always think of you To always dream of you Yes, it hurts so much to fall in love with you
これが君に恋をするって気持ちなんだ いつも君の事を考えるんだ いつも君の事を夢見るんだ そう、君に恋をするのはとても辛いんだ