My Name Is Not Susan

この曲は、恋人の名前を間違えて呼んでしまった男性への怒りと、彼のことを本当に愛している気持ちを歌ったものです。歌詞の中で、彼女は彼に自分の名前を呼び間違えないよう、そして過去の恋人である「スーザン」ではなく、彼女を愛してくれるよう訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One night not long ago I fell for you Too easy to let go She was one from your past One of the few You said it didn't last

昔、ある夜 私はあなたに恋をした あなたを手放すのは簡単すぎた 彼女はあなたの過去の誰か 数少ない中の1人 あなたはそれが続かなかったと言った

Now Romeo, you know I can't believe Your tongue would slip so easily I know you think I oughta let it be But get it right, next time That's the end of me

さあ、ロミオ、あなたは信じられないでしょう あなたの舌がそんなに簡単に滑ってしまうとは 私はあなたが私がそれを放っておくべきだと思っていると知っています でも、次の時は正してください それが私にとっての終わりです

My name is not Susan So watch what you say If you still need her Then be on your way Don't wanna hear about Susan She's got nothing on me So show some respect for the love you receive My name is not Susan (No, no, no, no, no, get it right)

私の名前はスーザンではありません だから、あなたの言うことを注意してください もしあなたがまだ彼女を必要としているなら さっさと行ってください スーザンの話を聞きたくない 彼女は私よりも劣っています だから、あなたが受け取る愛に敬意を払いましょう 私の名前はスーザンではありません (いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、正してください)

Last night you were asleep Deep in a dream I heard you call her name Then you turned to embrace I froze in place Never to be the same

昨夜はあなたは眠っていた 夢の中で深く 私はあなたが彼女の名前を呼ぶのを聞いた それからあなたは抱きしめようと振り返った 私はその場に凍りついた もう以前のようにはなれない

Now Romeo, you know I never knew My heart would bust so easily I know you think I oughta let it go But get it right next time Say good-bye to me, boy

さあ、ロミオ、あなたは知らなかったでしょう 私の心がそんなに簡単に壊れてしまうとは 私はあなたが私がそれを諦めるべきだと思っていると知っています でも、次の時は正してください 私に別れを告げてください、ボーイ

My name is not Susan So watch what you say (You better watch what you say, boy) If you still need her Then be on your way (Be on your way, yeah) Don't wanna hear about Susan (I don't wanna hear) She's got nothing on me (Nothing on me) So show some respect for the love you receive My name is not Susan (You better watch what you say) So watch what you say If you still need her Then be on your way Don't wanna hear about Susan She's got nothing on me (Got nothing on me) So show some respect for the love you receive My name is not Susan, oh

私の名前はスーザンではありません だからあなたの言うことを注意してください(あなたはあなたの言うことを注意すべきです、ボーイ) もしあなたがまだ彼女を必要としているなら さっさと行ってください(さっさと行ってください、はい) スーザンの話を聞きたくない(聞きたくない) 彼女は私よりも劣っています(私よりも劣っています) だから、あなたが受け取る愛に敬意を払いましょう 私の名前はスーザンではありません(あなたはあなたの言うことを注意すべきです) だからあなたの言うことを注意してください もしあなたがまだ彼女を必要としているなら さっさと行ってください スーザンの話を聞きたくない 彼女は私よりも劣っています(私よりも劣っています) だから、あなたが受け取る愛に敬意を払いましょう 私の名前はスーザンではありません、ああ

I never wanna be the girly that you "call" one and only You know the kind of girl That you would call when you get lonely I never should have let you in A damn shame Forgot my name! Well, anyway

私はあなたが「呼ぶ」唯一の女の子になりたいとは決して思っていません あなたが寂しい時に電話するような女の子 私はあなたを中に入れておくべきではありませんでした まったく恥ずかしい 自分の名前を忘れちゃった! まあ、とにかく

My name is not Susan So watch what you say If you still need her (Need her) Then be on your way (Boy, don't you be on your way) Don't want to hear about Susan She's got nothing on me So show some respect for the love you receive My name is not Susan

私の名前はスーザンではありません だからあなたの言うことを注意してください もしあなたがまだ彼女を必要としているなら(必要としているなら) さっさと行ってください(ボーイ、さっさと行ってはいけません) スーザンの話を聞きたくない 彼女は私よりも劣っています だから、あなたが受け取る愛に敬意を払いましょう 私の名前はスーザンではありません

Don't wanna hear about Susan Oh no, oh no, no, no, no My name ain't Susan You better get it right

スーザンの話を聞きたくない ああ、いいえ、ああ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ 私の名前はスーザンではありません あなたは正しく理解すべきです

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Whitney Houston の曲

#ポップ

#R&B

#アメリカ

#ソウル