I’m So Lonesome I Could Cry

この曲は、孤独と切ない気持ちを歌っています。夜の鳥の鳴き声、枯れ葉、流れ星など、自然の描写を通して、悲しみと寂しさを表現しています。語り手の切ない気持ちが、繰り返し出てくる「I'm so lonesome I could cry」というフレーズによって強調されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hear that lonesome whip-poor-will He sounds too blue to fly The midnight train is whining low I'm so lonesome I could cry

淋しいカッコウの鳴き声を聞く 飛ぶにはあまりにも青っぽい 真夜中の列車は低くうなりをあげる 僕はとても淋しくて泣けてしまう

Did you ever see a robin weep When leaves began to die That means he's lost the will to live I'm so lonesome I could cry

葉が枯れ始めると、コマドリが泣くのを見たことがあるだろうか それは、生きる意欲を失ったということだ 僕はとても淋しくて泣けてしまう

The silence of a falling star Lights up a purple sky And as I wonder where you are I'm so lonesome I could cry I'm so lonesome I could cry

流れ星の静寂 紫色の空を照らし出す 君がどこにいるのか考えながら 僕はとても淋しくて泣けてしまう 僕はとても淋しくて泣けてしまう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#カントリー

#ロック

#アメリカ